Les Fatals Picards - Nadine - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Les Fatals Picards - Nadine




Nadine
Nadine
Non mais r'gardez c'qui nous débarque!
No, but look who's back!
La Nadine qui r'vient à l'attaque!
Nadine is back in the spotlight!
Attention elle a sorti les dentelles
Watch out, she's got her lace on
Un vrai mannequin d'Bordeaux Chesnel!
A real Bordeaux Chesnel mannequin!
Oh non Nadine, te rapproche pas
Oh no, Nadine, don't come near me
Sûr qu'c'est du Rouy qu't'as sous les bras!
I'm sure it's Rouy you have under your arms!
Quand t'es près d'moi, pour pas qu'j'syncope
When you're near me, so I don't faint
Faudrait t'vidanger la gueule au Destop!
You need to empty your mouth with Destop!
Non mais Nadine, mais tu vois bien
No, but Nadine, you can see
J'suis quand même pas bourré à c'point
I'm not that drunk yet
Non mais Nadine laisse-moi putain
No, but Nadine, leave me alone, damn it
J'suis quand même pas torché à c'point
I'm not that drunk yet
Torché à c'point!
That drunk!
Dis-moi tu t'es arrangée?
Tell me, have you gotten yourself fixed up?
Ta robe du soir elle est chiadée
Your evening dress is so fancy
C'est HandyBag qui doit faire ça
HandyBag must have done that
Y'a même des gros trous pour tes bras!
There are even big holes for your arms!
Remarque j'aime bien ton nouveau cuir
I like your new leather though
Ca cache ton gros cul qui fait fuir!
It hides your big ass that makes people run away!
Ca t'donne un air Village People
It gives you the Village People look
C'est juste dommage que t'aies cette gueule!
It's just a shame you have that face!
Ho non Nadine mais tu vois bien
Oh no Nadine but you can see
J'suis quand même pas bourré à c'point
I'm not that drunk yet
Non mais Nadine casse toi putain
No, but Nadine, get the hell out of here
J'suis quand même pas torché à c'point
I'm not that drunk yet
Torché à c'point
That drunk
Allez danse, danse, danse Nadine!
Go on, dance, dance, dance Nadine!
Allez chante, chante, chante chante!
Go on, sing, sing, sing sing!
Fais les deux, fais les deux, fais les deux, fais les deux!
Do both, do both, do both, do both!
(Mais j'arrive pas)
(But I can't do it)
Et ton Rimmel, d'chez Waterman
And your Rimmel, from Waterman
Fais gaffe y coule sur ta Gitane!
Watch out, it's running all over your Gitane!
Remarque ça cache ton dentier sport
I must say, it hides your dental brace
Qu't'as faire faire chez Sacilor!
That you must have had made at Sacilor!
Pour l'maquillage t'as vu large
You've gone a bit overboard with the makeup
T'achètes ta crème de jour chez Lafarge!
You must buy your day cream at Lafarge!
Et tu t'démarques avec ton shampooing
And you stand out with your shampoo
Sûr qu'Isio 4 pour ça c'est bien!
I'm sure Isio 4 is good for that!
Non mais Nadine mais tu vois bien
No, but Nadine but you can see
J'suis quand même pas bourré à c'point
I'm not that drunk yet
Non mais Nadine casse toi putain
No, but Nadine, get the hell out of here
J'suis quand même pas torché à c'point
I'm not that drunk yet
Torché à c'point
That drunk
Nan mais Nadine
No but Nadine
Pleure pas comme ça
Don't cry like that
Tout c'que j'disais je l'pensais pas...
I didn't mean anything I said...
Tu l'sais au fond que moi j't'aime bien
You know deep down that I love you
Mais il est tard...
But it's late...
Allez casse-toi, boudin!
Go on, get out of here, you sausage!





Авторы: Ivan Callot, Thierry Maniere


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.