Les Fatals Picards - Nadine - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Les Fatals Picards - Nadine




Nadine
Надин
Non mais r'gardez c'qui nous débarque!
Ты только глянь, кто к нам пожаловал!
La Nadine qui r'vient à l'attaque!
Надин снова идёт в атаку!
Attention elle a sorti les dentelles
Внимание, она надела кружева,
Un vrai mannequin d'Bordeaux Chesnel!
Вылитый манекен из рекламы Бордо Чеснель!
Oh non Nadine, te rapproche pas
О нет, Надин, не приближайся,
Sûr qu'c'est du Rouy qu't'as sous les bras!
Уверен, у тебя под мышками сыр Руай!
Quand t'es près d'moi, pour pas qu'j'syncope
Когда ты рядом, чтобы я не упал в обморок,
Faudrait t'vidanger la gueule au Destop!
Тебе нужно прочистить пасть "Кротом"!
Non mais Nadine, mais tu vois bien
Ну Надин, ты же видишь,
J'suis quand même pas bourré à c'point
Я не настолько пьян,
Non mais Nadine laisse-moi putain
Ну Надин, оставь меня, блин,
J'suis quand même pas torché à c'point
Я не настолько обдолбан,
Torché à c'point!
Обдолбан!
Dis-moi tu t'es arrangée?
Скажи, ты что, наряжалась?
Ta robe du soir elle est chiadée
Твоё вечернее платье всё в говне,
C'est HandyBag qui doit faire ça
Похоже, это дело рук HandyBag,
Y'a même des gros trous pour tes bras!
Даже дырки для рук есть!
Remarque j'aime bien ton nouveau cuir
Хотя мне нравится твоя новая кожа,
Ca cache ton gros cul qui fait fuir!
Она скрывает твою огромную задницу, от которой все бегут!
Ca t'donne un air Village People
Ты выглядишь как из Village People,
C'est juste dommage que t'aies cette gueule!
Жаль только, что у тебя такая рожа!
Ho non Nadine mais tu vois bien
О нет, Надин, ты же видишь,
J'suis quand même pas bourré à c'point
Я не настолько пьян,
Non mais Nadine casse toi putain
Ну Надин, убирайся, блин,
J'suis quand même pas torché à c'point
Я не настолько обдолбан,
Torché à c'point
Обдолбан!
Allez danse, danse, danse Nadine!
Давай, танцуй, танцуй, танцуй, Надин!
Allez chante, chante, chante chante!
Давай, пой, пой, пой, пой!
Fais les deux, fais les deux, fais les deux, fais les deux!
Делай и то, и другое, и то, и другое, и то, и другое, и то, и другое!
(Mais j'arrive pas)
(Но у меня не получается)
Et ton Rimmel, d'chez Waterman
А твоя тушь от Waterman,
Fais gaffe y coule sur ta Gitane!
Смотри, течёт на твою сигарету "Житан"!
Remarque ça cache ton dentier sport
Хотя это скрывает твой спортивный протез,
Qu't'as faire faire chez Sacilor!
Который ты, наверное, сделала у Sacilor!
Pour l'maquillage t'as vu large
С макияжем ты явно перестаралась,
T'achètes ta crème de jour chez Lafarge!
Ты что, крем для лица у Lafarge покупаешь?!
Et tu t'démarques avec ton shampooing
А твой шампунь - это вообще нечто,
Sûr qu'Isio 4 pour ça c'est bien!
Уверен, Isio 4 для этого самое то!
Non mais Nadine mais tu vois bien
Ну Надин, ты же видишь,
J'suis quand même pas bourré à c'point
Я не настолько пьян,
Non mais Nadine casse toi putain
Ну Надин, убирайся, блин,
J'suis quand même pas torché à c'point
Я не настолько обдолбан,
Torché à c'point
Обдолбан!
Nan mais Nadine
Ну Надин,
Pleure pas comme ça
Не плачь так,
Tout c'que j'disais je l'pensais pas...
Всё, что я говорил, я не всерьёз...
Tu l'sais au fond que moi j't'aime bien
Ты же знаешь, в глубине души ты мне нравишься,
Mais il est tard...
Но уже поздно...
Allez casse-toi, boudin!
Давай, проваливай, колбаса!





Авторы: Ivan Callot, Thierry Maniere


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.