Текст и перевод песни Les Fatals Picards - Noir(s) - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noir(s) - Live
Black(s) - Live
Pa
pa
la
pa
la
pa
Pa
pa
la
pa
la
pa
Pa
pa
la
pa
la
pa
Pa
pa
la
pa
la
pa
Pa
la
la
la
la
la
la
la
Pa
la
la
la
la
la
la
la
Elle
est
pour
toi
cette
chanson
This
song
is
for
you
Toi
le
keupon
qui
sans
façon
You,
the
punk,
who
without
hesitation
Est
venu
pourchasser
son
spleen
Came
to
chase
away
your
blues
Mais
à
grands
coups
de
Doc
Martens
With
stomps
of
your
Doc
Martens
T'as
laisser
ta
meute
au
vestiaire
You
left
your
pack
at
the
cloakroom
Pour
une
place
près
du
fût
de
bière
For
a
spot
near
the
beer
keg
Et
un
pogo
à
la
mémoire
And
a
pogo
in
memory
De
tes
années
"Berurier
Noir"
Of
your
"Berurier
Noir"
years
La
crête
un
peu
moins
droite
The
crest
a
little
less
straight
Les
idées
bien
à
gauche
The
ideas
firmly
left
Tu
gardes
la
droite
tendu
bien
haut
You
keep
your
right
hand
raised
high
Pour
un
dernier
Pali-Kao
For
one
last
Pali-Kao
Salut
à
toi
Che
Guevara
Cheers
to
you,
Che
Guevara
Salut
aux
comités
d'soldats
Cheers
to
the
soldiers'
committees
Salut
à
tous
les
hommes
libres
Cheers
to
all
free
men
Salut
à
tous
les
apatrides
Cheers
to
all
the
stateless
Salut
à
toi
la
Bertaga
Cheers
to
you,
La
Bertaga
Salut
aussi
à
la
Banda
Cheers
also
to
La
Banda
Salut
à
toi
punk
anarchiste
Cheers
to
you,
anarchist
punk
Salut
à
toi
skin
communiste
Cheers
to
you,
communist
skinhead
Elle
est
pour
toi
cette
chanson
là
This
song
is
for
you
Toi
le
rebelle
devenue
papa
You,
the
rebel
turned
dad
Toi
qui
n'rêvait
que
de
colloc
You
who
only
dreamed
of
shared
flats
Et
qui
maintenant
touche
les
allocs
And
who
now
receives
benefits
T'as
laissé
ta
veste
à
l'arrière
You
left
your
jacket
in
the
back
De
ta
familiale
bleue
de
mer
Of
your
sea-blue
family
car
Pour
Anti-slam
en
souvenir
For
Anti-slam,
in
memory
De
toutes
tes
années
"Noir
Désir"
Of
all
your
"Noir
Désir"
years
Pour
toi
l'espoir
s'est
arrêté
For
you,
hope
ended
A
Vilnius,
un
jour
de
Juillet
In
Vilnius,
one
July
day
10
ans
après
salue
pour
moi
10
years
later,
greet
for
me
L'oppressé
qui
sommeille
en
toi
The
oppressed
that
sleeps
within
you
A
se
changer
en
Roi
To
turn
oneself
into
a
King
A
hurler
à
la
lune
To
howl
at
the
moon
A
traquer
la
fortune
To
hunt
down
fortune
Tout
ça
pour
trainer
son
poids
All
that
to
just
drag
one's
weight
Au
risque
de
s'y
plaire
At
the
risk
of
liking
it
Au
moment
de
s'y
croire
At
the
moment
of
believing
it
Sonnez
les
courants
d'air
Sound
the
drafts
Faites
donner
l'exutoire
Let
the
outlet
roar
Il
faudrait
qu'on
s'élève
We
should
rise
up
Au
fond
il
a
d'la
classe
Deep
down,
he
has
class
Ou
alors
qu'on
prenne
la
sève
Or
else,
let's
take
the
sap
Comme
elle
vient
As
it
comes
Encore
et
encore
Again
and
again
Comme
elle
vient
As
it
comes
Encore
et
encore
Again
and
again
Pa
pa
pa
pa!
Pa
pa
pa
pa!
Elle
est
pour
toi
cette
chansonnette
This
little
song
is
for
you
Toi
l'anarchiste
sans
dieu,
ni
maître
You,
the
anarchist
without
god
or
master
Qui
a
rangé
son
drapeau
noir
Who
put
away
your
black
flag
Faute
de
vent,
faute
de
grand
soir
For
lack
of
wind,
for
lack
of
a
grand
evening
Pour
tous
qu'on
n'a
pas
cité
For
all
those
we
haven't
mentioned
Ludwig,
Wampas,
Garçons
Bouchers
Ludwig,
Wampas,
Garçons
Bouchers
Tous
ceux
qui
n'oublieront
jamais
All
those
who
will
never
forget
Que
le
présent
n'est
plus
ce
qu'il
était
That
the
present
is
no
longer
what
it
was
On
était
jeune,
on
était
beau
We
were
young,
we
were
beautiful
On
sentait
bon
la
Kanterbrau
We
smelled
good
like
Kanterbrau
Et
si
la
jeunesse?
And
if
youth
is
gone?
Il
nous
reste
toujours
Patchanka
We
still
have
Patchanka
Tú
me
estás
dando
mala
vida
You're
giving
me
a
hard
time
Yo
pronto
me
voy
a
escapar
I'm
going
to
escape
soon
Gitana
mía
por
lo
menos
date
cuenta
My
gypsy,
at
least
realize
it
Gitana
mia
por
favor
My
gypsy,
please
Tú
no
mejas
ni
respirar
You
don't
even
let
me
breathe
Tú
me
estás
dando
You're
giving
me
Pa
la
pa
pa
pa
la
la
la
Pa
la
pa
pa
pa
la
la
la
Pa
la
pa
pa
pa
la
la
la
Pa
la
pa
pa
pa
la
la
la
Pa
la
pa
pa
pa
la
la
la
Pa
la
pa
pa
pa
la
la
la
Pa
la
pa
pa
pa
la
la
la
Pa
la
pa
pa
pa
la
la
la
Pa
la
pa
pa
pa
la
la
la
Pa
la
pa
pa
pa
la
la
la
Pa
la
pa
pa
pa
la
la
la
Pa
la
pa
pa
pa
la
la
la
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Manuel Chao, Laurent Honel, Yves Giraud, Paul Leger, Jean-marc Sauvagnargues
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.