Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
vous
préviens
cette
chanson,
il
va
falloir
bien
s′accrocher
Ich
warne
euch
bei
diesem
Lied,
ihr
müsst
euch
gut
festhalten
Elle
n'est
vraiment
pas
de
celle
que
l′on
écoute
sans
broncher
Es
ist
wirklich
keines
von
denen,
die
man
hört,
ohne
mit
der
Wimper
zu
zucken
Mais
en
même
temps
si
on
ne
parle
pas
de
ce
p'tit
chien
qui
le
fera?
Aber
gleichzeitig,
wenn
wir
nicht
über
diesen
kleinen
Hund
sprechen,
wer
wird
es
dann
tun?
Y'a
des
sujets
d′société,
un
peu
trop
vétos-racisé
Es
gibt
Gesellschaftsthemen,
ein
wenig
zu
sehr
tierärztlich
geprägt
Voici
donc
la
triste
histoire
de
Nouchka,
le
caniche
nain
Hier
ist
also
die
traurige
Geschichte
von
Nouchka,
dem
Zwergpudel
Grand
amour
de
Chantal
Nobel,
voici
sa
vie
et
son
destin
Große
Liebe
von
Chantal
Nobel,
hier
ist
ihr
Leben
und
ihr
Schicksal
Nouchka
Nouchka
Nouchka
Nouchka
Nouchka
Nouchka
Et
moi
dans
le
coma
Und
ich
im
Koma
Nouchka
Nouchka
Nouchka
Nouchka
Nouchka
Nouchka
Nouchka
Nouchka
Nouchka
Nouchka
Qui
se
souvient
de
toi
Wer
erinnert
sich
an
dich
Nouchka
Nouchka
Nouchka
Nouchka
Tu
avais
la
vie
devant
toi,
une
vie
de
chien
ça
va
de
soi
Du
hattest
das
Leben
vor
dir,
ein
Hundeleben,
selbstverständlich
Tu
aurais
pu
gambader
dans
les
forêts
et
dans
les
prés
Du
hättest
in
den
Wäldern
und
auf
den
Wiesen
herumtollen
können
Mais
l′existence
est
parfois
con
et
3 mois
d'clinique
c′est
bien
long
Aber
das
Dasein
ist
manchmal
beschissen
und
3 Monate
Klinik
sind
verdammt
lang
Loin
de
Chantal
et
de
ta
niche,
ça
vous
change
vraiment
un
caniche
Fern
von
Chantal
und
deiner
Hütte,
das
verändert
einen
Pudel
wirklich
Paralysée
du
train
arrière,
paralysée
du
train
avant
Gelähmt
an
den
Hinterläufen,
gelähmt
an
den
Vorderläufen
Nouchka
te
voilà
grabataire
pour
toujours
et
pour
longtemps
Nouchka,
nun
bist
du
bettlägerig
für
immer
und
für
lange
Zeit
Nouchka
Nouchka
Nouchka
Nouchka
Nouchka
Nouchka
Et
moi
dans
le
coma
Und
ich
im
Koma
Nouchka
Nouchka
Nouchka
Nouchka
Nouchka
Nouchka
Nouchka
Nouchka
Nouchka
Nouchka
Qui
se
souvient
de
toi
Wer
erinnert
sich
an
dich
Nouchka
Nouchka
Nouchka
Nouchka
Tu
étais
comme
ceux
de
ta
race,
Milou,
Lassie,
Beethoven,
j'en
passe
Du
warst
wie
die
deiner
Art,
Milou,
Lassie,
Beethoven,
und
so
weiter
Pauvre
créature
exploitée,
pauvre
canidé
crucifié
Arme
ausgebeutete
Kreatur,
armer
gekreuzigter
Hund
Sur
l′autel
du
showbiz,
finie
les
courses
dans
la
brise
Auf
dem
Altar
des
Showbiz,
vorbei
das
Rennen
in
der
Brise
Mais
ton
sacrifice
n'est
pas
vain,
tu
es
le
Malcolm
X
des
chiens
Aber
dein
Opfer
ist
nicht
vergebens,
du
bist
der
Malcolm
X
der
Hunde
J′espère
au
moins
qu'au
paradis
des
humains,
des
caniches
aussi
Ich
hoffe
wenigstens,
dass
im
Paradies
der
Menschen
und
Pudel
Toi
et
Chantal
Nobel,
vous
serez
un
jour
réunis
du
und
Chantal
Nobel
eines
Tages
wieder
vereint
sein
werdet
Nouchka
Nouchka
Nouchka
Nouchka
Nouchka
Nouchka
Et
moi
dans
le
coma
Und
ich
im
Koma
Nouchka
Nouchka
Nouchka
Nouchka
Nouchka
Nouchka
Nouchka
Nouchka
Nouchka
Nouchka
Qui
se
souvient
de
toi
Wer
erinnert
sich
an
dich
Nouchka
Nouchka
Nouchka
Nouchka
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean-marc Sauvagnargues, Laurent Honel, Paul Léger, Yves Giraud
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.