Текст и перевод песни Les Fatals Picards - Nouchka
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
vous
préviens
cette
chanson,
il
va
falloir
bien
s′accrocher
I
must
warn
you,
my
dear,
this
song
will
have
you
tightly
hooked
Elle
n'est
vraiment
pas
de
celle
que
l′on
écoute
sans
broncher
You
may
find
it
hard
to
stomach,
indeed,
I
must
be
frank
Mais
en
même
temps
si
on
ne
parle
pas
de
ce
p'tit
chien
qui
le
fera?
But
stories
of
this
tiny
dog
are
hard
to
find
Y'a
des
sujets
d′société,
un
peu
trop
vétos-racisé
Taboo
topics,
often
swept
under
the
rug
Voici
donc
la
triste
histoire
de
Nouchka,
le
caniche
nain
Here
is
the
sad
tale
of
Nouchka,
my
love,
the
toy
poodle
Grand
amour
de
Chantal
Nobel,
voici
sa
vie
et
son
destin
Belonging
to
Chantal
Nobel,
a
dog
with
a
destiny
Nouchka
Nouchka
Nouchka
Nouchka
Nouchka
Nouchka
Et
moi
dans
le
coma
And
me
in
a
coma
Nouchka
Nouchka
Nouchka
Nouchka
Nouchka
Nouchka
Nouchka
Nouchka
Nouchka
Nouchka
Qui
se
souvient
de
toi
Who
remembers
you
Nouchka
Nouchka
Nouchka
Nouchka
Tu
avais
la
vie
devant
toi,
une
vie
de
chien
ça
va
de
soi
You
had
your
whole
life
ahead,
a
dog's
life,
carefree
Tu
aurais
pu
gambader
dans
les
forêts
et
dans
les
prés
You
could
have
frolicked
in
the
fields,
running
wildly
and
free
Mais
l′existence
est
parfois
con
et
3 mois
d'clinique
c′est
bien
long
But
life
can
be
cruel,
and
three
months
in
a
clinic
is
a
long
time
Loin
de
Chantal
et
de
ta
niche,
ça
vous
change
vraiment
un
caniche
Away
from
Chantal
and
your
cozy
den,
a
poodle's
nightmare
Paralysée
du
train
arrière,
paralysée
du
train
avant
Paralyzed
in
your
hind
legs,
paralyzed
in
your
front
Nouchka
te
voilà
grabataire
pour
toujours
et
pour
longtemps
Nouchka,
my
love,
you
were
doomed
to
a
wheelchair
for
life
Nouchka
Nouchka
Nouchka
Nouchka
Nouchka
Nouchka
Et
moi
dans
le
coma
And
me
in
a
coma
Nouchka
Nouchka
Nouchka
Nouchka
Nouchka
Nouchka
Nouchka
Nouchka
Nouchka
Nouchka
Qui
se
souvient
de
toi
Who
remembers
you
Nouchka
Nouchka
Nouchka
Nouchka
Tu
étais
comme
ceux
de
ta
race,
Milou,
Lassie,
Beethoven,
j'en
passe
You
were
like
so
many
of
your
breed,
Milou,
Lassie,
Beethoven,
and
more
Pauvre
créature
exploitée,
pauvre
canidé
crucifié
A
pawn
in
the
showbiz
game,
a
victim
of
human
desire
Sur
l′autel
du
showbiz,
finie
les
courses
dans
la
brise
No
more
chasing
squirrels
in
the
park,
your
career
had
come
to
an
end
Mais
ton
sacrifice
n'est
pas
vain,
tu
es
le
Malcolm
X
des
chiens
But
your
sacrifice
was
not
in
vain,
you
were
a
canine
Malcolm
X
J′espère
au
moins
qu'au
paradis
des
humains,
des
caniches
aussi
I
hope
and
pray
that
in
the
afterlife,
where
humans
and
dogs
reside
Toi
et
Chantal
Nobel,
vous
serez
un
jour
réunis
You
and
Chantal
Nobel
will
be
reunited
once
more
Nouchka
Nouchka
Nouchka
Nouchka
Nouchka
Nouchka
Et
moi
dans
le
coma
And
me
in
a
coma
Nouchka
Nouchka
Nouchka
Nouchka
Nouchka
Nouchka
Nouchka
Nouchka
Nouchka
Nouchka
Qui
se
souvient
de
toi
Who
remembers
you
Nouchka
Nouchka
Nouchka
Nouchka
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean-marc Sauvagnargues, Laurent Honel, Paul Léger, Yves Giraud
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.