Les Fatals Picards - Oublie - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Les Fatals Picards - Oublie




Oublie
Забудь
Ouai! Ouai! Alé! Ouh!
Да! Да! Ну же! Ух!
Ma femme va pas bien en ce moment, elle va pas fort.
Моей жене сейчас нехорошо, ей тяжело.
A croire que c'est cette histoire de viol qui la travaille encore.
Похоже, эта история с изнасилованием всё ещё не даёт ей покоя.
Ca fait trois semaines, c'est du passé.
Прошло уже три недели, это в прошлом.
N'y pense plus, moi j't'ai déja pardonné.
Не думай об этом, я тебя уже простил.
Mais oublie
Но забудь.
Oh c'est pas difficile.
О, это не сложно.
Fais un éffort c'est quand même pas si terrible
Постарайся, это всё-таки не так уж и страшно.
Je la comprends pas bien, elle n y met pas du sien
Я её не понимаю, она не старается.
Le medecin dit qu elle est choquée mais moi je sais bien
Врач говорит, что она в шоке, но я-то знаю,
Elle est chiante, elle se bloque pour un rien.
Она зануда, она зацикливается на пустяках.
Elle refuse qu on fasse ça à cinq avec des copains
Она отказывается от секса впятером с друзьями.
Mais oublie
Но забудь.
Oh c'est pas difficile.
О, это не сложно.
Fais un éffort c'est quand même pas si terrible
Постарайся, это всё-таки не так уж и страшно.
Faut dédramatiser, j'essaye de la faire sourire
Нужно перестать драматизировать, я пытаюсь её рассмешить.
[Allez rigole oh la la...]
[Ну же, улыбнись, ох ладно...]
Violée dans le Seizieme, ça aurait pu etre pire.
Изнасилование в Шестнадцатом, могло быть и хуже.
Sur l'capot d'une Porche c'est quand même pas rien.
На капоте Порше - это всё-таки кое-что.
Et puis, oh j'suis sur qu't'as trouvé ça bien
И потом, о, я уверен, тебе понравилось.
[Allez avoue!]
[Ну же, признайся!]
Mais oublie
Но забудь.
Oh c'est pas difficile.
О, это не сложно.
Fais un éffort c'est quand même pas si terribleeuuuhhhh!
Постарайся, это всё-таки не так уж и страаашно!
Apprenant l'petit incident les copains ont rappliqué
Узнав о небольшом инциденте, друзья примчались.
[Ah salut! ca va? Oh, ouais!]
[А, привет! Как дела? О, да!]
Est-ce qu elle va mieux maintenant, est-ce que ça l'a decoinçé?
Ей стало лучше сейчас? Это её раскрепостило?
Non, j'crois pas, j'peux pas vous la préter
Нет, не думаю, я не могу вам её одолжить.
Désolée, je crois qu'elle est légèrement crispée.
Извините, она, кажется, немного напряжена.
Mais oublie
Но забудь.
Oh c'est pas difficile.
О, это не сложно.
Fais un éffort c'est quand même pas si terrible
Постарайся, это всё-таки не так уж и страшно.
Mais oublie
Но забудь.
Oh c'est pas difficile.
О, это не сложно.
Fais un effort tu crains rien t'es sterile...
Постарайся, тебе нечего бояться, ты бесплодна...
Nin nin nin nin...
Нин нин нин нин...





Авторы: laurent honel, julie tartarin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.