Текст и перевод песни Les Fatals Picards - Oublie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ouai!
Ouai!
Alé!
Ouh!
Да!
Да!
Ну
же!
Ух!
Ma
femme
va
pas
bien
en
ce
moment,
elle
va
pas
fort.
Моей
жене
сейчас
нехорошо,
ей
тяжело.
A
croire
que
c'est
cette
histoire
de
viol
qui
la
travaille
encore.
Похоже,
эта
история
с
изнасилованием
всё
ещё
не
даёт
ей
покоя.
Ca
fait
trois
semaines,
c'est
du
passé.
Прошло
уже
три
недели,
это
в
прошлом.
N'y
pense
plus,
moi
j't'ai
déja
pardonné.
Не
думай
об
этом,
я
тебя
уже
простил.
Oh
c'est
pas
difficile.
О,
это
не
сложно.
Fais
un
éffort
c'est
quand
même
pas
si
terrible
Постарайся,
это
всё-таки
не
так
уж
и
страшно.
Je
la
comprends
pas
bien,
elle
n
y
met
pas
du
sien
Я
её
не
понимаю,
она
не
старается.
Le
medecin
dit
qu
elle
est
choquée
mais
moi
je
sais
bien
Врач
говорит,
что
она
в
шоке,
но
я-то
знаю,
Elle
est
chiante,
elle
se
bloque
pour
un
rien.
Она
зануда,
она
зацикливается
на
пустяках.
Elle
refuse
qu
on
fasse
ça
à
cinq
avec
des
copains
Она
отказывается
от
секса
впятером
с
друзьями.
Oh
c'est
pas
difficile.
О,
это
не
сложно.
Fais
un
éffort
c'est
quand
même
pas
si
terrible
Постарайся,
это
всё-таки
не
так
уж
и
страшно.
Faut
dédramatiser,
j'essaye
de
la
faire
sourire
Нужно
перестать
драматизировать,
я
пытаюсь
её
рассмешить.
[Allez
rigole
oh
la
la...]
[Ну
же,
улыбнись,
ох
ладно...]
Violée
dans
le
Seizieme,
ça
aurait
pu
etre
pire.
Изнасилование
в
Шестнадцатом,
могло
быть
и
хуже.
Sur
l'capot
d'une
Porche
c'est
quand
même
pas
rien.
На
капоте
Порше
- это
всё-таки
кое-что.
Et
puis,
oh
j'suis
sur
qu't'as
trouvé
ça
bien
И
потом,
о,
я
уверен,
тебе
понравилось.
[Allez
avoue!]
[Ну
же,
признайся!]
Oh
c'est
pas
difficile.
О,
это
не
сложно.
Fais
un
éffort
c'est
quand
même
pas
si
terribleeuuuhhhh!
Постарайся,
это
всё-таки
не
так
уж
и
страаашно!
Apprenant
l'petit
incident
les
copains
ont
rappliqué
Узнав
о
небольшом
инциденте,
друзья
примчались.
[Ah
salut!
ca
va?
Oh,
ouais!]
[А,
привет!
Как
дела?
О,
да!]
Est-ce
qu
elle
va
mieux
maintenant,
est-ce
que
ça
l'a
decoinçé?
Ей
стало
лучше
сейчас?
Это
её
раскрепостило?
Non,
j'crois
pas,
j'peux
pas
vous
la
préter
Нет,
не
думаю,
я
не
могу
вам
её
одолжить.
Désolée,
je
crois
qu'elle
est
légèrement
crispée.
Извините,
она,
кажется,
немного
напряжена.
Oh
c'est
pas
difficile.
О,
это
не
сложно.
Fais
un
éffort
c'est
quand
même
pas
si
terrible
Постарайся,
это
всё-таки
не
так
уж
и
страшно.
Oh
c'est
pas
difficile.
О,
это
не
сложно.
Fais
un
effort
tu
crains
rien
t'es
sterile...
Постарайся,
тебе
нечего
бояться,
ты
бесплодна...
Nin
nin
nin
nin...
Нин
нин
нин
нин...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: laurent honel, julie tartarin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.