Текст и перевод песни Les Fatals Picards - Parkinson le glas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parkinson le glas
Паркинсон звонит в колокол
Des
couloirs
d'un
bel
hospice
Из
коридоров
красивого
хосписа
On
entend
les
pneus
qui
crissent
Слышен
визг
шин,
Sur
leurs
beaux
fauteuils
roulants
На
своих
красивых
инвалидных
колясках
Les
ptits
vieux
sont
impatients
Старички
нетерпеливы,
De
prouver
encore
une
fois
Чтобы
доказать
еще
раз,
Que
les
pancreas
se
voient
Что
поджелудочные
железы
видны.
Ils
donnerons
le
meilleur
Они
отдадут
все
самое
лучшее,
Même
leurs
plus
jolies
tumeurs!
Даже
свои
самые
красивые
опухоли!
La
tension
est
au
maximum
Напряжение
на
максимуме,
Malgré
les
cachés
de
valium
Несмотря
на
тайники
с
валиумом.
Au
premier
coup
de
revolver
При
первом
выстреле
револьвера
Une
grand-mère
s'écroule
par
terre
Бабушка
падает
на
землю.
Et
déjà
c'est
l'embouteillage
И
вот
уже
пробка,
Sa
jambe
droite
bloque
le
passage
Ее
правая
нога
блокирует
проезд.
Pas
question
de
se
laisser
faire
Ни
о
какой
пощаде
не
может
быть
и
речи,
Le
vainqueur
gagne
un
scanner!
Победитель
получает
томограф!
Ref:
La
meilleure
paire
de
l'année
Припев:
Лучшая
пара
года,
Celle
dont
ils
ont
toujours
rêvé!
Та,
о
которой
они
всегда
мечтали!
Du
cardiaque
au
dialisé
От
сердечника
до
диализника,
Celle
qui
les
fera
tous
crever!
Та,
которая
прикончит
их
всех!
Mme
George
tombe
un
peu
patraque
Госпожа
Джордж
немного
не
в
себе,
Elle
laisse
derrière
des
petites
flaques
Она
оставляет
после
себя
маленькие
лужицы.
Elle
fait
des
bruits
de
chambre
à
air
Она
издает
звуки,
как
спущенная
шина,
C'est
sa
vésicule
biliaire
Это
ее
желчный
пузырь.
Et
vient
Ramon
et
sa
Rolande
А
вот
и
Рамон
со
своей
Роландой,
60
ans
d'bonheur
au
conteur
60
лет
счастливой
совместной
жизни,
Mais
au
2ème
passage
au
stand
Но
на
втором
проходе
по
стенду
Ramon
y
pique
son
pecemaker
Рамон
протыкает
свой
кардиостимулятор.
Ref:
La
meilleure
paire
de
l'année
Припев:
Лучшая
пара
года,
Celle
dont
ils
ont
toujours
rêvé!
Та,
о
которой
они
всегда
мечтали!
Du
cardiaque
au
dialisé
От
сердечника
до
диализника,
Celle
qui
les
fera
tous
crever!
Та,
которая
прикончит
их
всех!
Ca
y
est
c'est
enfin
le
grand
air
Ну
вот,
наконец-то,
свежий
воздух,
La
ligne
droite
près
du
cimetière
Прямая
рядом
с
кладбищем.
Mais
sa
glisse
et
sans
les
béquilles
Но
скользко,
и
без
костылей
On
r'joint
le
carreau
de
famille
Присоединяешься
к
семейному
участку.
L'année
dernière
c'était
trop
dur
В
прошлом
году
было
слишком
сложно,
Après
le
virage,
y'avait
un
mur
После
поворота
была
стена,
Et
l'arrivée
était
pentue
И
финиш
был
крутой,
Y'en
a
pas
un
qu'a
survécu
Никто
не
выжил.
Mais
aujourd'hui
on
pique
gratis
Но
сегодня
колем
бесплатно,
Les
papy
vont
passer
le
2/10
Дедушки
пройдут
2/10.
On
teste
le
nouvel
EPO
Тестируем
новый
ЭПО,
Y'en
a
q'pour
les
as
du
vélo
Хватит
только
для
вело-асов.
Mais
manque
de
veine
et
pas
de
peau
Но
не
повезло,
и
кожи
нет,
Le
dosage
est
un
peu
costaud
Дозировка
немного
сильная.
On
vient
de
voir
un
grand
père
fusée
Мы
только
что
видели
дедушку-ракету,
Dans
le
tour
allé
'faudra
se
calmer!
В
следующем
заезде
надо
успокоиться!
Ref:
La
meilleure
paire
de
l'année
Припев:
Лучшая
пара
года,
Celle
dont
ils
ont
toujours
rêvé!
Та,
о
которой
они
всегда
мечтали!
Du
cardiaque
au
dialisé
От
сердечника
до
диализника,
Celle
qui
les
fera
tous
crever!
Та,
которая
прикончит
их
всех!
La
meilleure
paire
de
l'année
Лучшая
пара
года,
Celle
dont
ils
ont
toujours
rêvé!
Та,
о
которой
они
всегда
мечтали!
C'est
pu
d'lEPO
c'est
du
crack!
Это
не
ЭПО,
это
крэк!
Le
tour
de
france
en
2 étapes!
Тур
де
Франс
за
2 этапа!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julie Tartarin, Laurent Honel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.