Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Premier De La Glace - Live
Erster auf dem Eis - Live
Le
jour
de
ma
naissance,
Am
Tag
meiner
Geburt,
J'ai
eu
trop
de
la
chance,
Hatte
ich
riesiges
Glück,
Quand
ma
mère
m'a
caché
Als
meine
Mutter
mich
versteckte
Derrière
les
steak
hachés
Hinter
den
Hacksteaks
Depuis
je
passe
mes
journées
Seitdem
verbringe
ich
meine
Tage
Collé
au
thermostat,
Geklebt
am
Thermostat,
Et
ma
chaîne
préférée
Und
mein
Lieblingssender
C'est
la
chaîne
du
froid
Ist
die
Kühlkette
Je
suis
un
très
très
très
gentil
glaçon
Ich
bin
ein
sehr
sehr
sehr
netter
Eiswürfel
Un
peu
con
je
l'ét...
ais
déjà
au
fond!
Ein
bisschen
blöd
war
ich...
schon
im
Grunde!
Je
suis
un
très
très
très
gentil
glaçon
Ich
bin
ein
sehr
sehr
sehr
netter
Eiswürfel
Un
peu
con
je
l'ét...
ais
déjà
au
fond!
Ein
bisschen
blöd
war
ich...
schon
im
Grunde!
Tous
les
après
midis,
Jeden
Nachmittag,
A
l'heure
de
la
récré,
Zur
Pausenzeit,
Curling
chez
mes
amis
Curling
bei
meinen
Freunden
Les
poissons
panés
Den
Fischstäbchen
On
rit
on
est
heureux,
Man
lacht,
man
ist
glücklich,
Enfin
surtout
eux,
Naja,
vor
allem
sie,
Moi
je
peux
pas
crier
Ich
kann
nicht
schreien
Moi
je
suis
congelé
Ich
bin
tiefgefroren
Ma
soeur
a
profité,
Meine
Schwester
nutzte,
D'une
panne
de
courant
Einen
Stromausfall
Mercredi
dernier,
Letzten
Mittwoch,
Pour
fondre
discrètement
Um
diskret
zu
schmelzen
Elle
a
quitté
sans
bruit
Sie
verließ
leise
L'arrière
du
bac
à
glace
Den
hinteren
Teil
des
Eisfachs
Où
elle
vivait
épanouie
Wo
sie
erfüllt
lebte
A
moins
quarante-quatre
Bei
minus
vierundvierzig
Elle
s'appelait
Aglagla,
Sie
hieß
Aglagla,
Elle
s'appelait
Aglagla,
Sie
hieß
Aglagla,
Elle
s'appelait
Aglaë
Sie
hieß
Aglaë
Elle
va
bien
me
manquer
Sie
wird
mir
sehr
fehlen
Quand
je
serais
plus
grand,
Wenn
ich
größer
bin,
Moi
j'aurais
plein
d'enfants,
Werde
ich
viele
Kinder
haben,
Ca
sera
surement
un
homme
Es
wird
sicher
ein
Junge
sein
Il
s'appellera
Magnum
Er
wird
Magnum
heißen
Et
si
c'est
une
fille,
Und
wenn
es
ein
Mädchen
ist,
Même
si
j'aime
bien
les
filles,
Auch
wenn
ich
Mädchen
mag,
Comme
j'suis
pas
très
riche
Da
ich
nicht
sehr
reich
bin
Elle
se
pellera
les
miches
Wird
sie
sich
den
Arsch
abfrieren
Je
suis
un
très
très
très
gentil
glaçon
Ich
bin
ein
sehr
sehr
sehr
netter
Eiswürfel
Un
peu
con
je
l'ét...
ais
déjà
au
fond!
Ein
bisschen
blöd
war
ich...
schon
im
Grunde!
Je
suis
un
très
très
très
gentil
glaçon
Ich
bin
ein
sehr
sehr
sehr
netter
Eiswürfel
Un
peu
con
je
l'ét...
ais
déjà
au
fond!
Ein
bisschen
blöd
war
ich...
schon
im
Grunde!
Je
suis
un
très
très
très
gentil
glaçon
Ich
bin
ein
sehr
sehr
sehr
netter
Eiswürfel
Un
peu
con
je
l'ét...
ais
déjà
au
fond!
Ein
bisschen
blöd
war
ich...
schon
im
Grunde!
Je
suis
un
très
très
très
gentil
glaçon
Ich
bin
ein
sehr
sehr
sehr
netter
Eiswürfel
Un
peu
con
j'ai...
mérité
au
fond!
Ein
bisschen
blöd
hab'
ich...
es
im
Grunde
verdient!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.