Les Fatals Picards - Qu'est-ce qui nous prouve? - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Les Fatals Picards - Qu'est-ce qui nous prouve?




Qu'est-ce qui nous prouve?
Что нам доказывает?
Qu′est-ce qui nous prouve
Что нам доказывает,
Qu'il y a eu des mecs sur la lune,
Что на Луне были люди,
Pask′ils ont rien ramené?
Раз они ничего не привезли?
Même pas un bol en faïence pour le petit déj'ner,
Даже фаянсовой миски для завтрака,
Avec leur nom dessus en martien!
С их именем на ней, написанным по-марсиански!
A croire qu'ils ont y aller un dimanche
Похоже, они туда в воскресенье попали,
Et que tout était fermé, comme en province.
И все было закрыто, как в провинции.
Remarque on sait pas quel jour, ils ont décidé
Хотя, мы ж не знаем, в какой день решили
Les martiens, de fermer leurs magasins!
Марсиане закрыть свои магазины!
Bah ouais si ça s′trouve, ils ont peut-être pas les mêmes jours fériés!
Ну да, вдруг у них другие праздничные дни!
Ou si ça s′trouve ils ont pas encore inventé les jours fériés.
Или, может быть, они еще не придумали праздничные дни.
Qu'est-ce qui nous prouve
Что нам доказывает,
Qu′il y a eu de la vie sur d'autres planètes,
Что на других планетах была жизнь,
Pask′ils ont sûrement le téléphone?
Раз у них наверняка есть телефон?
Et depuis l'temps, on aurait fait un faux numéro,
И за все это время мы бы случайно набрали,
Et un martien, il aurait dit allô?.
И марсианин бы сказал: «Алло?».
A moins qu′ils soient obligés de vivre sur Terre
Если только они не вынуждены жить на Земле,
Sinon ils peuvent pas respirer,
Потому что иначе не могут дышать,
Et puis du coup, quand on les appelle ils répondent en français
И поэтому, когда мы им звоним, они отвечают по-русски,
Et du coup, on les r'connaît jamais!
И поэтому мы их никогда не узнаем!
Qu'est-ce qui nous prouve?
Что нам доказывает?
Bah rien!
Да ничего!
Qu′est-ce qui nous prouve?
Что нам доказывает?
Ca s′trouve, on est martien!
Вдруг мы сами марсиане!
Qu'est-ce qui nous prouve
Что нам доказывает,
Que c′est pas les numéros du Loto
Что это не номера лотереи
Qui défilent à fond dans Matrix?
Проносятся в Матрице?
Exprès que ça va trop vite pour pas qu'on les note
Специально так быстро, чтобы мы их не записали,
Et puis qu′après on gagne tous un milliard!
А потом все выиграли по миллиарду!
Qu'est-ce qui nous prouve
Что нам доказывает,
Que les écologistes c′est pas des martiens,
Что экологи это не марсиане,
Déjà vu le nom d'leur parti?
Видели название их партии?
Le vert c'est la couleur du drapeau des martiens,
Зеленый это цвет флага марсиан,
En fait c′est l′rouge, mais ils sont daltoniens!
На самом деле он красный, но они дальтоники!
Et puis ils disent que c'est les Américains,
И они говорят, что это американцы,
Qui détruisent la Terre,
Разрушают Землю,
Alors qu′on sait bien qu'c′est pas les Américains,
Хотя мы-то знаем, что это не американцы,
Mais non, mais non!
Нет, нет!
C'est les martiens!
Это марсиане!
Qu′est-ce qui nous prouve?
Что нам доказывает?
Qu'est-ce qui nous prouve?
Что нам доказывает?
Qu'est-ce qui nous prouve?
Что нам доказывает?
Qu′est-ce qui nous prouve?
Что нам доказывает?
Qu′est-ce qui nous prouve
Что нам доказывает,
Que les bâtonnets de poisson pané,
Что рыбные палочки в панировке,
C'est pas des martiens en hibernation?
Это не марсиане в спячке?
Cap′tain Igloo c'est leur chef, et dans notre ventre
Капитан Иглу их вождь, и в нашем животе
Ils se réveillent pour nous réincarner,
Они просыпаются, чтобы нас перевоплотить,
Sinon pourquoi y aurait marqué pas recongeler
Иначе зачем бы писали «не замораживать повторно»
Sur les produits décongelés, si y avait pas le risque
На размороженных продуктах, если бы не было риска,
Qu′ils nous tirent dessus avec des lasers de la mort,
Что они выстрелят в нас смертельными лазерами,
Des lasers qui marchent même sous l'eau!
Лазерами, которые работают даже под водой!
Qu′est-ce qui nous prouve?
Что нам доказывает?
Bah rien!
Да ничего!
Qu'est-ce qui nous prouve?
Что нам доказывает?
Ca s'trouve, on est les chiens
Вдруг мы собаки,
Les chiens des martiens!
Собаки марсиан!
Les chiens des martiens!
Собаки марсиан!





Авторы: Ivan Callot


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.