Текст и перевод песни Les Fatals Picards - Quoi encore?
Mon
voisin,
c′est
un
con
et
sa
femme
c'est
une
femme.
Мой
сосед-придурок,
а
его
жена-женщина.
Qui
ne
fait
rien
pour
arranger
les
choses,
c′est
le
drame.
Кто
ничего
не
делает,
чтобы
все
исправить,
так
это
драма.
Elle
lui
dit
qu'dans
son
t-shirt,
elle
le
trouve
trop
beau.
Она
говорит
ему,
что
в
его
футболке
она
находит
его
слишком
красивым.
Moi
je
trouve
ça
super
violent
le
jaune
fluo.
Il
m'a
dit:
Мне
кажется,
что
неоново-желтый
цвет
очень
жесток.
Он
сказал
мне::
"Quoi
encore?
Quoi
encore?
"Что
еще?
Что
еще?
- Non
j′dis
ça,
c′est
juste
pour
dire
un
truc.
- Нет,
я
это
говорю,
просто
чтобы
кое-что
сказать.
- Quoi
encore?
Quoi
encore?
- Что
еще?
Что
еще?
- Rapport
au
fait
de
votre
short.
- Отчет
в
шорты.
- Quoi
encore?
Quoi
encore?
- Что
еще?
Что
еще?
- La
couleur
ça
va
avec
le
Pernod
- Цвет
в
порядке
с
Перно
Mais
sinon
j'aime
bien
les
marionnettes,
j′trouve
ça
super
sympa."
Но
если
мне
не
нравятся
куклы,
я
нахожу
это
очень
приятным".
Leurs
enfants,
c'est
un
chien,
on
peut
pas
trop
parler
avec
Их
дети-это
собаки,
с
которыми
нельзя
слишком
много
разговаривать.
C′qui
fait
que
j'ai
arrêté,
je
suis
quand
même
pas
si
bête.
Вот
почему
я
остановился,
я
все
равно
не
такой
дурак.
Mais
il
paraît
qu′il
a
des
copines
quand
même
Но,
похоже,
у
него
все
равно
есть
подруги
Et
comme
par
hasard,
je
demande
de
ses
nouvelles,
on
me
dit:
И,
как
назло,
я
спрашиваю
о
его
новостях,
мне
говорят:
"Quoi
encore?
Quoi
encore?
"Что
еще?
Что
еще?
- Bah
ça
marche
l'école
pour
votre
chien?
- Ба,
это
работает
в
школе
для
вашей
собаки?
- Quoi
encore?
Quoi
encore?
- Что
еще?
Что
еще?
- Il
va
faire
quoi
plus
tard?
Véto
ou
bien
droit
à
rien?
- Что
он
собирается
делать
потом?
Ветеринар
или
право
на
ничего?
- Quoi
encore?
Quoi
encore?
- Что
еще?
Что
еще?
- Et
sinon
euh...
Il
s'y
connait
en
ordinateur?
- А
если
нет
...
он
разбирается
в
компьютерах?
Pasqu′qu′j'ai
un
logiciel
sur
les
marionnettes."
Пока
у
меня
нет
программного
обеспечения
для
кукол".
Ho,
tout
l′monde
s'aime,
tout
l′monde
s'aime
Хо,
все
любят
друг
друга,
все
любят
друг
друга
Tout
le,
tout
le,
tout
le,
tout
le,
tout
le
monde
s′aime
Все,
все,
все,
все,
все,
все
любят
друг
друга
Tout
l'monde
s'aime,
tout
l′monde
s′aime
Все
любят
друг
друга,
все
любят
друг
друга
Mais
pas
trop
trop
trop
quand
même
Но
все
же
не
слишком
много.
Mon
encore,
aut'voisin,
il
habite
à
côté
aussi
Мой
опять
же
сосед,
он
тоже
живет
по
соседству.
Sa
voiture
c′est
comme
sa
femme,
c'est
une
grosse
Mercedes.
Его
машина
похожа
на
его
жену,
это
большой
"Мерседес".
Il
y
tient
comme
à
la
prunelle,
il
la
fait
reluire.
Он
держится
за
нее,
как
за
сливу,
он
заставляет
ее
перечитывать.
Le
dimanche
quand
on
la
regarde
trop
longtemps,
il
me
dit:
По
воскресеньям,
когда
мы
смотрим
на
нее
слишком
долго,
он
говорит
мне:
"Quoi
encore?
Quoi
encore?
"Что
еще?
Что
еще?
- Ca
astique,
il
faut
que
ça
brille.
- Это
так,
должно
быть,
сияет.
- Quoi
encore?
Quoi
encore?
- Что
еще?
Что
еще?
- C′est
quoi
déjà
comme
marque
votre
femme?
- Что
это
за
знак
вашей
жены?
- Quoi
encore?
Quoi
encore?
- Что
еще?
Что
еще?
- Ah,
jolie
carrosserie,
moi
j'dis
ça
mais
bah...!
- Ах,
милый
кузов,
я
это
говорю,
но
ба...!
- Quoi
encore?
Quoi
encore?
- Что
еще?
Что
еще?
- Et
sinon,
vous
y
allez
à
la
bibliothèque?
- А
если
нет,
то
вы
пойдете
в
библиотеку?
Y
a
des
bons
livres
sur
les
marionnettes."
Есть
хорошие
книги
о
куклах".
Ho,
tout
l′monde
s'aime,
tout
l'monde
s′aime
Хо,
все
любят
друг
друга,
все
любят
друг
друга
Tout
le,
tout
le,
tout
le,
tout
le,
tout
le
monde
s′aime
Все,
все,
все,
все,
все,
все
любят
друг
друга
Tout
l'monde
s′aime,
tout
l'monde
s′aime
Все
любят
друг
друга,
все
любят
друг
друга
Tout
le
monde
s'est
mis
l′doigt
dans
l'oeil!
У
всех
на
глазах
пальчики
оближешь!
Mon
dernier
aut'voisin,
il
est
parti
depuis
longtemps
Мой
последний
сосед,
он
давно
уехал.
Depuis
que
j′ai
déménagé,
mais
j′l'aimais
pas,
alors
j′étais
content
С
тех
пор
как
я
переехал,
но
он
мне
не
нравился,
поэтому
я
был
счастлив
Mais
maintenant,
j'aime
beaucoup
moins,
mon
nouvel
appart′.
Но
теперь
мне
нравится
гораздо
меньше,
моя
новая
квартира.
Des
fois,
j'me
demande,
s′il
aime
sa
nouvelle
vie.
Иногда
я
задаюсь
вопросом,
нравится
ли
ему
его
новая
жизнь.
Moi,
j'ai
moins
de
place,
pour
mes
marionnettes
У
меня
меньше
места
для
моих
кукол.
Mais
sinon
c'est
chouette
la
vie
à
part
les
maladies.
Il
me
dit:
Но
в
остальном
жизнь
прекрасна,
если
не
считать
болезней.
Он
говорит
мне:
"Quoi
encore?
Quoi
encore?
"Что
еще?
Что
еще?
- Bah
avant
j′avais
d′la
monnaie
pour
les
marionnettes
- Ба,
до
того,
как
у
меня
были
деньги
на
кукол.
- Quoi
encore?
Quoi
encore?
- Что
еще?
Что
еще?
- Et
sinon
vous
y
connaissez
pas
en
maladie
d'marionnettes?
- А
если
нет,
то
вы
не
разбираетесь
в
кукольной
болезни?
Parc′qu'en
ce
moment
elles
maigrissent."
Потому
что
сейчас
они
худеют".
Ho,
tout
l′monde
s'aime,
tout
l′monde
s'aime
Хо,
все
любят
друг
друга,
все
любят
друг
друга
Tout
le,
tout
le,
tout
le,
tout
le,
tout
le
monde
s'aime
Все,
все,
все,
все,
все,
все
любят
друг
друга
Tout
l′monde
s′aime,
tout
l'monde
s′aime
Все
любят
друг
друга,
все
любят
друг
друга
Et
c'est
grâce
aux
marionnettes!
И
это
благодаря
марионеткам!
Tout
l′monde
s'aime,
tout
l′monde
s'aime
Все
любят
друг
друга,
все
любят
друг
друга
Tout
le,
tout
le,
tout
le,
tout
le,
tout
le
monde
s'aime
Все,
все,
все,
все,
все,
все
любят
друг
друга
Tout
l′monde
s′aime,
tout
l'monde
s′aime
Все
любят
друг
друга,
все
любят
друг
друга
Et
c'est
grâce
aux
marionnettes!
И
это
благодаря
марионеткам!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Les Fatals Picards
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.