Текст и перевод песни Les Fatals Picards - Schizophrène - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Schizophrène - Live
Schizophrenic - Live
Oh
ouais
c'est
super
je
collectionne
les
bières!
Oh
yeah
it's
great
I
collect
beers!
Oh
ouais
c'est
super
je
les
ais
presque
toutes!
Oh
yeah
it's
great
I
have
almost
all
of
them!
Oh
ouais
c'est
super
il
m'en
manque
que
une!
Oh
yeah
it's
great
I'm
missing
just
one!
Oh
ouais
c'est
super...
c'est
la
grise!
Oh
yeah
it's
great...
it's
the
gray
one!
Caché
dans
les
poubelles,
Hidden
in
the
trash
cans,
Les
gens
parlent
pas
beaucoup
People
don't
talk
much
Mais
des
fois
je
sors
But
sometimes
I
go
out
Mais
les
gens
m'aiment
pas
beaucoup!
But
people
don't
like
me
much!
Les
gens
disent
que
je
suis
malade
People
say
I'm
sick
Qu'on
devrait
m'enfermer,
They
should
lock
me
up,
Mais
moi
j'aime
bien
les
gens
But
I
like
the
people
Et
j'aime
bien
m'enfermer!
And
I
like
to
lock
myself
up!
Je
me
prends
dans
mes
bras
I
take
myself
in
my
arms
Je
me
parle
tout
bas!
I
talk
to
myself
quietly!
Je
vois
la
vie
Nevrose
I
see
life
as
Neurosis
Je
vois
je
vois
la
vie
Nevrose
I
see
I
see
life
as
Neurosis
Oh
ouais
c'est
super
je
collectionne
les
ch'veux!
Oh
yeah
it's
great
I
collect
hair!
Oh
ouais
c'est
super
je
les
ais
presque
tous!
Oh
yeah
it's
great
I
have
almost
all
of
it!
Oh
ouais
c'est
super
il
m'en
manque
que
un!
Oh
yeah
it's
great
I'm
missing
just
one!
Oh
ouais
c'est
super...
c'est
un
gris!
Oh
yeah
it's
great...
it's
a
gray
one!
L'autre
jour
pendant
la
nuit
je
fais
la
cuisine,
The
other
day
during
the
night
I
cooked,
J'ai
préparé
mon
plat
favori
c'était
des
glaçons,
I
prepared
my
favorite
dish
it
was
ice
cubes,
Mes
copains
y
z'étaient
pas
venus
My
friends
didn't
come
Mais
bon
c'est
tant
mieux
But
that's
good
anyway
Mes
copains
c'est
des
allume-gaz
My
friends
are
lighters
Alors
ils
auraient
fait
peur
aux
glaçons!
héhé.
So
they
would
have
scared
the
ice
cubes!
hehe.
Je
me
prends
dans
mes
bras
I
take
myself
in
my
arms
Je
me
parle
tout
bas!
I
talk
to
myself
quietly!
Je
vois
la
vie
Nevrose
I
see
life
as
Neurosis
Je
vois
je
vois
la
vie
Nevrose
I
see
I
see
life
as
Neurosis
Oh
ouais
c'est
super
je
collectionne
les
matières!
Oh
yeah
it's
great
I
collect
materials!
Oh
ouais
c'est
super
je
les
aies
presque
toutes!
Oh
yeah
it's
great
I
have
almost
all
of
them!
Oh
ouais
c'est
super
il
m'en
manque
plus
que
une!
Oh
yeah
it's
great
I'm
missing
just
one
more!
Oh
ouais
c'est
super...
c'est
la
grise!
Oh
yeah
it's
great...
it's
the
gray
one!
Des
fois
je
me
balade
Sometimes
I
go
for
a
walk
Mais
après
j'arrête
But
then
I
stop
Je
me
suis
assez
baladé
I've
walked
enough
Alors
après
je
fais
rien.
héhé.
So
then
I
do
nothing.
hehe.
Alors
je
joue
à
courir
après
mon
ombre
Then
I
play
at
running
after
my
shadow
Et
je
cours
très
très
vite
pour
pas
que
je
me
rattrappe!
And
I
run
very
very
fast
so
that
I
don't
catch
up
with
myself!
La
voix
elle
me
dit
schizophrène,
schizophrène,
schizophrène
The
voice
tells
me
schizophrenic,
schizophrenic,
schizophrenic
Tu
vas
trop
vite
You're
going
too
fast
Schizophrène,
schizophrène
Schizophrenic,
schizophrenic
Tu
vas
trop
vite
You're
going
too
fast
Schizophrène,
schizophrène
Schizophrenic,
schizophrenic
Tu
vas
dans
le
mur!
You're
going
into
the
wall!
Dans
mes
bras,
des
petits
chats
In
my
arms,
little
cats
Je
leur
parle
tout
bas!
I
talk
to
them
quietly!
Je
vois
la
vie
Nevrose,
I
see
life
as
Neurosis,
Je
vois
je
vois
la
vie
Nevrose
I
see
I
see
life
as
Neurosis
Comme
un
psychopate,
je
mange
mange
mange
mange
mange
des
pâtes
Like
a
psychopath,
I
eat
eat
eat
eat
eat
pasta
Comme
un
déséquilibré
je
mange
mange
mange
mange
mange
déséquilibré
Like
a
madman
I
eat
eat
eat
eat
eat
insane
Mais
j'ai
plus
d'amis,
parce
que
j'ai
mangé
mon
pot-au-feu!
héhé.
But
I
have
no
more
friends,
because
I
ate
my
stew!
hehe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julie Tartarin, Laurent Honel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.