Текст и перевод песни Les Fatals Picards - Schizophrène (Tu vas dans le mur)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Schizophrène (Tu vas dans le mur)
Шизофреник (Ты врежешься в стену)
Oh
ouais
c'est
super,
je
collectionne
les
bières
О
да,
это
круто,
я
коллекционирую
пиво,
Oh
ouais
c'est
super,
je
les
ai
presque
toutes
О
да,
это
круто,
у
меня
почти
все
есть,
Oh
ouais
c'est
super,
il
m'en
manque
que
une
О
да,
это
круто,
мне
не
хватает
только
одного,
Oh
ouais
c'est
super,
c'est
la
grise
О
да,
это
круто,
это
серое.
Caché
dans
les
poubelles
Прячусь
в
мусорных
баках,
Les
gens
me
parlent
pas
beaucoup
Люди
со
мной
не
особо
разговаривают,
Mais
des
fois
je
sors
Но
иногда
я
выхожу,
Mais
les
gens
me
parlent
beaucoup
И
люди
много
со
мной
говорят,
Les
gens
disent
que
je
suis
malade
Люди
говорят,
что
я
болен,
Qu'on
devrait
m'enfermer
Что
меня
нужно
запереть,
Mais
moi
j'aime
bien
les
gens
Но
мне
нравятся
люди,
Et
j'aime
bien
m'enfermer
И
мне
нравится
запираться.
Je
me
prends
dans
mes
bras
Я
обнимаю
себя,
Je
me
parle
tout
bas
Я
говорю
сам
с
собой
тихо,
Je
vois
la
vie
névrose
Я
вижу
жизнь
невротичной,
Je
vois,
je
vois
la
vie
névrose
Я
вижу,
я
вижу
жизнь
невротичной,
Je
me
prends
dans
mes
bras
Я
обнимаю
себя,
Je
me
parle
tout
bas
Я
говорю
сам
с
собой
тихо,
Je
vois
la
vie
névrose
Я
вижу
жизнь
невротичной,
Je
vois,
je
vois
la
vie
névrose
Я
вижу,
я
вижу
жизнь
невротичной.
Oh
ouais
c'est
super,
je
collectionne
les
cheveux
О
да,
это
круто,
я
коллекционирую
волосы,
Oh
ouais
c'est
super,
je
les
ai
presque
tous
О
да,
это
круто,
у
меня
почти
все
есть,
Oh
ouais
c'est
super,
il
m'en
manque
que
un
О
да,
это
круто,
мне
не
хватает
только
одного,
Oh
ouais
c'est
super,
c'est
un
gris
О
да,
это
круто,
это
серый.
L'autre
jour
pendant
la
nuit
j'ai
fait
la
cuisine
На
днях
ночью
я
готовил,
J'ai
préparé
mon
plat
favori
c'était
des
glaçons
Я
приготовил
свое
любимое
блюдо
- это
были
кубики
льда,
Mes
copains
y
z'étaient
pas
venus,
mais
bon
c'est
tant
mieux
Мои
приятели
не
пришли,
но
это
даже
к
лучшему,
Mes
copains
c'est
des
allume-gaz
Мои
приятели
- зажигалки,
Alors
ils
auraient
fait
peur
aux
glaçons
Они
бы
напугали
кубики
льда.
Je
me
prends
dans
mes
bras
Я
обнимаю
себя,
Je
me
parle
tout
bas
Я
говорю
сам
с
собой
тихо,
Je
vois
la
vie
névrose
Я
вижу
жизнь
невротичной,
Je
vois,
je
vois
la
vie
névrose
Я
вижу,
я
вижу
жизнь
невротичной,
Je
me
prends
dans
mes
bras
Я
обнимаю
себя,
Je
me
parle
tout
bas
Я
говорю
сам
с
собой
тихо,
Je
vois
la
vie
névrose
Я
вижу
жизнь
невротичной,
Je
vois,
je
vois
la
vie
névrose
Я
вижу,
я
вижу
жизнь
невротичной.
Oh
ouais
c'est
super,
je
collectionne
les
matières
О
да,
это
круто,
я
коллекционирую
материалы,
Oh
ouais
c'est
super,
je
les
aies
presque
toutes
О
да,
это
круто,
у
меня
почти
все
есть,
Oh
ouais
c'est
super,
il
m'en
manque
que
une
О
да,
это
круто,
мне
не
хватает
только
одного,
Oh
ouais
c'est
super,
c'est
la
grise
О
да,
это
круто,
это
серое.
Des
fois
je
me
balade
Иногда
я
гуляю,
Mais
après
j'arrête
Но
потом
останавливаюсь,
Je
me
suis
assez
baladé
Я
достаточно
нагулялся,
Alors
après
je
fais
rien
Тогда
я
ничего
не
делаю,
Alors
je
joue
à
courir
après
mon
ombre
Тогда
я
играю
в
догонялки
со
своей
тенью,
Et
je
cours
très,
très
vite
pour
pas
que
je
me
rattrappe
И
я
бегу
очень,
очень
быстро,
чтобы
не
догнать
себя.
La
voix
elle
me
dit
schizophrène,
schizophrène,
schizophrène,
schizophrène
Голос
говорит
мне:
шизофреник,
шизофреник,
шизофреник,
шизофреник,
Tu
vas
trop
vite
Ты
слишком
быстро
бежишь,
Schizophrène,
schizophrène
Шизофреник,
шизофреник,
Tu
vas
trop
vite
Ты
слишком
быстро
бежишь,
Schizophrène,
schizophrène
Шизофреник,
шизофреник,
Tu
vas
dans
le
mur
Ты
врежешься
в
стену.
Dans
mes
bras,
des
petits
chats
В
моих
руках
котята,
Je
leur
parle
tout
bas
Я
говорю
им
тихо,
Je
vois
la
vie
névrose
Я
вижу
жизнь
невротичной,
Je
vois,
je
vois
la
vie
névrose
Я
вижу,
я
вижу
жизнь
невротичной,
Dans
mes
bras,
des
petits
chats
В
моих
руках
котята,
Je
leur
parle
tout
bas
Я
говорю
им
тихо,
Je
vois
la
vie
névrose
Я
вижу
жизнь
невротичной,
Je
vois,
je
vois
la
vie
névrose
Я
вижу,
я
вижу
жизнь
невротичной.
Comme
un
psychopate,
je
mange,
je
mange,
je
mange,
je
mange
des
pâtes
Как
психопат,
я
ем,
ем,
ем,
ем
макароны,
Comme
un
déséquilibré
je
mange,
je
mange,
je
mange,
je
mange
déséquilibré
Как
ненормальный,
я
ем,
ем,
ем,
ем
всякую
ерунду,
Mais
j'ai
plus
d'amis,
parce
que
j'ai
mangé
mon
pot-au-feu
Но
у
меня
больше
нет
друзей,
потому
что
я
съел
свой
горшочек
с
мясом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julie Tartarin, Laurent Honel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.