Текст и перевод песни Les Fatals Picards - Turlututu
Turlututu,
chapeau
pointu
Турлутуту,
остроконечная
шляпа
Pour
nous,
ce
soir,
c′est
plan
ku
Для
нас
сегодня
вечером
это
план
ку
Ku
Klux
Klan,
alors
choisis
ton
camp
Ку-Клукс-Клан,
тогда
выбирай
свою
сторону
Et
devient
suprémaciste
blanc
И
становится
белым
сторонником
превосходства
T'as
vraiment
bien
fait
de
venir
nous
voir
Ты
очень
хорошо
сделал,
что
пришел
к
нам.
Faut
pas
rester
tout
seul
à
broyer
du
noir
Не
надо
оставаться
одному,
растирая
черное.
Nous
sommes
ta
nouvelle
famille,
tu
vois?
Мы
твоя
новая
семья,
понимаешь?
Tiens,
t′as
qu'à
nous
aider
à
porter
cette
croix
Вот,
ты
должен
помочь
нам
нести
этот
крест.
Tu
tombes
bien,
aujourd'hui,
c′est
jour
de
pendaison
Ты
здорово
падаешь,
сегодня
день
повешения.
Tu
sais,
au
sein
du
Klan,
c′est
notre
seul
passion
Знаешь,
в
клане
это
наша
единственная
страсть.
Ma
mère
et
son
frère
avaient
déjà
ça
dans
le
sang
У
моей
матери
и
ее
брата
это
уже
было
в
крови
Avant
de
se
marier,
et
de
devenir
nos
parents
До
того,
как
мы
поженимся
и
станем
нашими
родителями
Va
nous
falloir
un
vieux
chêne,
de
la
corde
et
des
pierres
Нам
понадобится
старый
дуб,
веревка
и
камни
Des
chips,
du
kérosène,
un
fusil
et
des
bières
Чипсы,
керосин,
ружье
и
пиво.
Va
nous
falloir
un
négro
Нам
нужен
ниггер.
Dis,
pas
ça
c'est
pas
bien!
Скажи,
не
то
это
нехорошо!
Excuses-moi,
je
voulais
dire
un
afro-américain
Извини,
я
имел
в
виду
афроамериканца.
Turlututu,
chapeau
pointu
Турлутуту,
остроконечная
шляпа
Pour
nous,
ce
soir,
c′est
plan
ku
Для
нас
сегодня
вечером
это
план
ку
Ku
Klux
Klan,
alors
choisis
ton
camp
Ку-Клукс-Клан,
тогда
выбирай
свою
сторону
Et
devient
suprémaciste
blanc
И
становится
белым
сторонником
превосходства
Pour
nous,
le
Klan,
c'est
pire
que
les
copains
Для
нас,
клана,
это
хуже,
чем
для
приятелей
Et
si
on
se
blesse,
c′est
qu'on
est
pas
bien
malins
И
если
мы
причиняем
друг
другу
боль,
это
значит,
что
мы
не
очень
умны
C′est
vrai
que,
des
fois,
ça
peut
partir
en
vrille
Это
правда,
что
иногда
это
может
пойти
не
так,
как
надо
Mais,
t'inquiètes,
on
lave
notre
lynchage
en
famille
Но,
не
волнуйся,
мы
отмываем
наше
семейное
линчевание
L'école
du
Klan,
c′est
la
joie
des
enfants
Школа
клана-это
радость
детей
Le
règlement
est
écrit:
"Noir
sous
blanc"
В
регламенте
написано:
"Черное
под
белым"
Les
filles
brodent
des
cagoules
en
chantant
alléluia
Девушки
вышивают
капюшоны,
распевая
Аллилуйю
Les
garçons
les
essaient
en
chantant
alléluia
Мальчики
пробуют
их,
поя
Аллилуйю
J′espère
que
tu
as
pris
ta
cagoule
Надеюсь,
ты
снял
капюшон.
C'est
clair,
j′ai
pris
ma
cagoule
Все
ясно,
я
снял
капюшон.
Et
toi,
t'as
pris
ta
cagoule?
А
ты
что,
снял
капюшон?
Beh
ouais,
j′ai
pris
ma
cagoule
Бех
да,
я
снял
капюшон.
Et
toi,
t'as
pris
ta
cagoule?
А
ты
что,
снял
капюшон?
Bah
non,
elle
était
au
sale
Нет,
она
была
в
грязном
месте.
Bah
du
coup,
t′as
pas
de
cagoule
Ба,
На
тебе
нет
капюшона.
Bah
non,
elle
était
au
sale
Нет,
она
была
в
грязном
месте.
Turlututu,
chapeau
pointu
Турлутуту,
остроконечная
шляпа
Pour
nous,
ce
soir,
c'est
plan
ku
Для
нас
сегодня
вечером
это
план
ку
Ku
Klux
Klan,
alors
choisis
ton
camp
Ку-Клукс-Клан,
тогда
выбирай
свою
сторону
Et
devient
suprémaciste
blanc
И
становится
белым
сторонником
превосходства
Si
tu
restes
avec
nous,
on
te
livrera
un
secret
Если
ты
останешься
с
нами,
мы
выдадим
тебе
секрет
Mais
faut
pas
le
répéter,
c'est
trop
méga
top
secret
Но
не
стоит
повторять
это
снова,
это
слишком
мега-сверхсекретно
Ça
s′appelle
"Cagoule
TV"
et
c′est
complètement
génial
Это
называется
"капюшон
ТВ",
и
это
совершенно
потрясающе
À
tout
nouvel
abonné,
on
offre
un
gilet
pare-balles
Каждому
новому
абоненту
предлагается
бронежилет
Sur
Cagoule
TV,
Arnold
et
Willy
seront
blancs
На
ТВ-шоу
Арнольд
и
Вилли
будут
белыми
Ma
famille
d'abord,
ce
sera
une
famille
de
blancs
Моя
семья,
во-первых,
это
будет
семья
белых
людей
Black
Panther,
ce
sera
le
Panthère
Blanc
Черная
Пантера,
это
будет
Белая
пантера
Et
dans
le
Cosby
Cagoule
Show,
Bill
Cosby,
il
sera
blanc
А
на
шоу
с
капюшоном
Косби,
Билл
Косби,
он
будет
белым
Moi,
j′ai
rien
contre
les
noirs
et
si
nos
ancêtres
blancs
Я
ничего
не
имею
против
черных,
и
если
наши
белые
предки
Avaient
ramené
des
suédois,
bah
on
pendrait
des
suédois
Если
бы
привезли
шведов,
ба,
мы
бы
повесили
шведов
Et
si
c'était
des
pandas,
bah
on
pendrait
des
pandas
Что
если
бы
это
были
панды,
ба,
мы
бы
повесили
панд
Mais
on
ne
pendrait,
tu
vois,
que
la
partie
noire
du
panda
Но
мы
бы
повесили,
видишь
ли,
только
черную
часть
панды
Turluturlututu
Турлутурлутуту
Turluturlututu
Турлутурлутуту
Turlturlututu,
chapeau
pointu
Турлтурлутуту,
остроконечная
шляпа
Pour
nous,
ce
soir,
c′est
plan
ku
Для
нас
сегодня
вечером
это
план
ку
Ku
Klux
Klan,
alors
choisis
ton
camp
Ку-Клукс-Клан,
тогда
выбирай
свою
сторону
Et
devient
suprémaciste
blanc
И
становится
белым
сторонником
превосходства
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: yves giraud
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.