Les Fatals Picards - La France du petit Nicolas - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Les Fatals Picards - La France du petit Nicolas




La France du petit Nicolas
J'ai débarqué un matin de novembre
Я приехал однажды утром в ноябре
Dans une France encore en noir et blanc
Во Франции, все еще черно-белой.
Avec pour seul bagage l'espoir de vendre
Только с надеждой продать
Ma négritude contre un peu d'argent
Моя чернота за небольшие деньги
J'étais le fils du fils du tirailleur Sénégalais
Я был сыном сына сенегальского стрелка
Le Banania dans sa version au balais
Banania в версии с метлой
Celui qui dit "Bwana, tu peux toujours compter sur moi"
Тот, кто говорит: Бвана, ты всегда можешь рассчитывать на меня
"Je serai les jambes, la main d'œuvre et les bras"
Я буду ногами, рабочей силой и руками
J'ai trimé toute une vie bien plus que de raison
Я всю жизнь трудился гораздо больше, чем было разумно
Sans Vivaldi au rythme des quatre saisons
Без Вивальди в ритме четырех времен года
Pour gagner mon diplôme de roi des balayeurs
Чтобы получить диплом короля подметателей
Un salaire de misère, le bruit et l'odeur
Плата за бедность, шум и запах
On n'avait pas la carte et pas l'identité
У нас не было карты и не было удостоверения личности.
Juste le faciès et le droit d'la fermer
Только внешний вид и право промолчать
On n'avait presque rien et presque pas le choix
У нас не было почти ничего и почти не было выбора
C'était ça la France du Petit Nicolas
Это была Франция Маленького Николя
J'ai vu le jour un beau matin d'avril
Я родился одним прекрасным апрельским утром
Dans une France très "Touche pas à mon pote"
В очень Руки прочь от моего друга во Франции.
Ça sentait plutôt bon la force tranquille
Очень приятно пахло тихой силой
Mais y avait comme un bruit de fond, un bruit de bottes
Но был какой-то фоновый шум, стук ботинок.
J'étais le fils du fils de l'Homo marteau-piqueur
Я был сыном сына гомо-отбойного молотка
La Tête de Nègre dans sa version Petit Beurre
Tête de Nègre в версии Petit Beurre
Celui qui dit "Sidi, pour être je serai"
Тот, кто говорит: Сиди, быть, я буду
"L'arabe qui cache la forêt"
Араб, скрывающий лес
J'ai répondu "banco" quand on m'a dit intégration
Я ответил банко, когда мне сказали об интеграции
Mais c'est plus des études, non, c'est un marathon
Но это больше учеба, нет, это марафон
Si je serre les dents, aurai-je droit au bonheur?
Если я стисну зубы, буду ли я иметь право на счастье?
Et si je baisse la tête, aurai-je l'air d'un chômeur?
А если я опущу голову, буду ли я выглядеть безработным?
On avait juste la carte mais pas l'identité
У нас была только карта, но не удостоверение личности.
Toujours le faciès et le droit d'la fermer
Всегда лицо и право заткнуться
On n'avait presque rien mais rien fait pour ça
У нас почти ничего не было, но ничего с этим не поделаешь
C'était ça la France du Petit Nicolas
Это была Франция Маленького Николя
Qu'importe vraiment le jour de ma naissance
Какая разница, в какой день я родился?
Mon baptême à moi, c'est ce bidon d'essence
Мое собственное крещение - это канистра с бензином
Et cette voiture qui crame un matin de novembre
И эта машина, которая сгорает одним ноябрьским утром
La carte d'identité d'une jeunesse France
Удостоверение личности молодого человека Франция
Je suis le fils du fils de celui qui n'a plus rien
Я сын сына того, у кого ничего не осталось
Le mauvais garçon face au kärcher à la main
Плохой мальчик смотрит на Керхер в руке
Un apprenti Mesrine en culottes courtes
Ученик Меррина в коротких штанах.
Prêt à dégainer au moindre doute
Готов нарисовать при малейшем сомнении
Il est loin le bon, le nègre et l'arabe de service
Хороший далеко, негр и араб на дежурстве
Les auvergnats, les bons prototypes
Жители Оверни хорошие прототипы
Tous ceux qui prient pour qu'il existe encore
Все те, кто молится, чтобы оно все еще существовало
Une vie avant la mort
Жизнь перед смертью
Qu'importe la carte ou même l'identité
Независимо от карты или даже личности
Quand on a le faciès et le droit d'la fermer
Когда у нас есть лицо и право заткнуться
Quand on n'a presque rien et rien fait pour ça
Когда у нас почти ничего и ничего для этого не сделано
Dans la douce France du Petit Nicolas
В сладкой Франции Маленького Николя
Qu'importe la carte ou même l'identité
Независимо от карты или даже личности
Quand on a le faciès et le droit d'la fermer
Когда у нас есть лицо и право заткнуться
Quand on n'a presque rien et rien fait pour ça
Когда у нас почти ничего и ничего для этого не сделано
Dans la douce France du Petit Nicolas
В сладкой Франции Маленького Николя
Qu'importe la carte ou même l'identité
Независимо от карты или даже личности
Quand on a le faciès et le droit d'la fermer
Когда у нас есть лицо и право заткнуться
Quand on n'a presque rien et rien fait pour ça
Когда у нас почти ничего и ничего для этого не сделано
Dans la douce France du Petit Nicolas
В сладкой Франции Маленького Николя
Qu'importe la carte ou même l'identité
Независимо от карты или даже личности
Quand on a le faciès et le droit d'la fermer
Когда у нас есть лицо и право заткнуться
Quand on n'a presque rien et rien fait pour ça
Когда у нас почти ничего и ничего для этого не сделано
Dans la douce France du Petit Nicolas
В сладкой Франции Маленького Николя





Авторы: Jean-marc Sauvagnargues, Laurent Honel, Paul Léger, Yves Giraud


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.