Текст и перевод песни Les Frangines - Donnez-moi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'aurais
beau
parler
les
langues
du
monde
Даже
если
бы
я
говорила
на
всех
языках
мира
J'aurais
beau
être
un
gagnant
Даже
если
бы
я
была
победительницей
J'aurais
beau
n'être
pas
des
gens
de
l'ombre
Даже
если
бы
я
не
была
из
тех,
кто
остается
в
тени
J'aurais
beau
être
puissant
Даже
если
бы
я
была
могущественной
Donnez-moi
l'automne,
donnez-moi
du
temps
Дайте
мне
осень,
дайте
мне
время
Donnez-moi
de
l'été
Дайте
мне
лето
Donnez-moi
de
l'art,
donnez
du
printemps
Дайте
мне
искусство,
дайте
весну
Donnez
de
la
beauté
Дайте
красоту
Donnez-moi
de
l'or,
donnez
de
l'argent
Дайте
мне
золото,
дайте
серебро
Donnez-moi
un
voilier,
oh
hé
Дайте
мне
парусник,
о
да
Si
je
m'aime
pas,
si
je
t'aime
pas
Если
я
не
люблю
себя,
если
я
не
люблю
тебя
Ça
sert
à
quoi?
Какой
в
этом
смысл?
À
quoi
bon
les
honneurs
et
la
gloire
К
чему
все
почести
и
слава
Si
je
m'aime
pas,
si
je
t'aime
pas
Если
я
не
люблю
себя,
если
я
не
люблю
тебя
Ça
rime
à
quoi?
С
чем
это
рифмуется?
Sans
amour,
nos
vies
sont
dérisoires
Без
любви
наши
жизни
смехотворны
J'aurais
beau
plaire
et
conquérir
la
terre
Даже
если
бы
я
нравилась
всем
и
покорила
землю
J'aurais
beau
être
un
Don
Juan
Даже
если
бы
я
была
Дон
Жуаном
J'aurais
beau
faire
la
plus
belle
carrière
Даже
если
бы
я
сделала
самую
блестящую
карьеру
J'aurais
beau
être
important
Даже
если
бы
я
была
важной
персоной
Donnez-moi
l'automne,
donnez-moi
du
temps
Дайте
мне
осень,
дайте
мне
время
Donnez-moi
de
l'été
Дайте
мне
лето
Donnez-moi
de
l'art,
donnez
du
printemps
Дайте
мне
искусство,
дайте
весну
Donnez
de
la
beauté
Дайте
красоту
Donnez-moi
de
l'or,
donnez
de
l'argent
Дайте
мне
золото,
дайте
серебро
Donnez-moi
un
voilier,
oh
hé
Дайте
мне
парусник,
о
да
Si
je
m'aime
pas,
si
je
t'aime
pas
Если
я
не
люблю
себя,
если
я
не
люблю
тебя
Ça
sert
à
quoi?
Какой
в
этом
смысл?
À
quoi
bon
les
honneurs
et
la
gloire
К
чему
все
почести
и
слава
Si
je
m'aime
pas,
si
je
t'aime
pas
Если
я
не
люблю
себя,
если
я
не
люблю
тебя
Ça
rime
à
quoi?
С
чем
это
рифмуется?
Sans
amour,
nos
vies
sont
dérisoires
Без
любви
наши
жизни
смехотворны
Aimer
c'est
recevoir
Любить
— значит
получать
Et
savoir
tout
donner
И
уметь
все
отдавать
C'est
s'oublier
et
voir
Это
забыть
себя
и
увидеть
Ce
qu'on
a
oublié
То,
что
мы
забыли
Donnez-moi
l'automne,
donnez-moi
du
temps
Дайте
мне
осень,
дайте
мне
время
Donnez-moi
de
l'été
Дайте
мне
лето
Donnez-moi
de
l'art,
donnez
du
printemps
Дайте
мне
искусство,
дайте
весну
Donnez
de
la
beauté
Дайте
красоту
Donnez-moi
de
l'or,
donnez
de
l'argent
Дайте
мне
золото,
дайте
серебро
Donnez-moi
un
voilier,
oh
hé
Дайте
мне
парусник,
о
да
Si
je
m'aime
pas,
si
je
t'aime
pas
Если
я
не
люблю
себя,
если
я
не
люблю
тебя
Ça
sert
à
quoi?
Какой
в
этом
смысл?
À
quoi
bon
les
honneurs
et
la
gloire
К
чему
все
почести
и
слава
Si
je
m'aime
pas,
si
je
t'aime
pas
Если
я
не
люблю
себя,
если
я
не
люблю
тебя
Ça
rime
à
quoi?
С
чем
это
рифмуется?
Sans
amour,
nos
vies
sont
dérisoires
Без
любви
наши
жизни
смехотворны
Ça
sert
à
quoi?
Какой
в
этом
смысл?
Si
je
m'aime
pas,
si
je
t'aime
pas
Если
я
не
люблю
себя,
если
я
не
люблю
тебя
Ça
rime
à
quoi?
С
чем
это
рифмуется?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vianney Bureau, Jacinthe Madelin, Anne Coste
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.