Текст и перевод песни Les Frangines - Donnez-moi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'aurais
beau
parler
les
langues
du
monde
Я
мог
бы
говорить
на
языках
мира.
J'aurais
beau
être
un
gagnant
Я
мог
бы
стать
победителем.
J'aurais
beau
n'être
pas
des
gens
de
l'ombre
Я
бы
не
стал
тенью.
J'aurais
beau
être
puissant
Я
бы
могучим
Donnez-moi
l'automne,
donnez-moi
du
temps
Дайте
мне
осень,
дайте
мне
время
Donnez-moi
de
l'été
Дайте
мне
лето
Donnez-moi
de
l'art,
donnez
du
printemps
Дайте
мне
искусство,
дайте
весну
Donnez
de
la
beauté
Дайте
красоту
Donnez-moi
de
l'or,
donnez
de
l'argent
Дайте
мне
золото,
дайте
деньги
Donnez-moi
un
voilier,
oh
hé
Дайте
мне
парусник,
о,
Эй
Si
je
m'aime
pas,
si
je
t'aime
pas
Если
я
не
люблю
себя,
если
я
не
люблю
тебя
Ça
sert
à
quoi?
Для
чего
это?
À
quoi
bon
les
honneurs
et
la
gloire
К
чему
почести
и
слава
Si
je
m'aime
pas,
si
je
t'aime
pas
Если
я
не
люблю
себя,
если
я
не
люблю
тебя
Ça
rime
à
quoi?
Что
рифмуется?
Sans
amour,
nos
vies
sont
dérisoires
Без
любви
наша
жизнь
ничтожна
J'aurais
beau
plaire
et
conquérir
la
terre
Я
мог
бы
угодить
и
завоевать
Землю
J'aurais
beau
être
un
Don
Juan
Я
был
бы
Дон
Жуаном.
J'aurais
beau
faire
la
plus
belle
carrière
Я
мог
бы
сделать
самую
красивую
карьеру.
J'aurais
beau
être
important
Я
бы
мог
быть
важным.
Donnez-moi
l'automne,
donnez-moi
du
temps
Дайте
мне
осень,
дайте
мне
время
Donnez-moi
de
l'été
Дайте
мне
лето
Donnez-moi
de
l'art,
donnez
du
printemps
Дайте
мне
искусство,
дайте
весну
Donnez
de
la
beauté
Дайте
красоту
Donnez-moi
de
l'or,
donnez
de
l'argent
Дайте
мне
золото,
дайте
деньги
Donnez-moi
un
voilier,
oh
hé
Дайте
мне
парусник,
о,
Эй
Si
je
m'aime
pas,
si
je
t'aime
pas
Если
я
не
люблю
себя,
если
я
не
люблю
тебя
Ça
sert
à
quoi?
Для
чего
это?
À
quoi
bon
les
honneurs
et
la
gloire
К
чему
почести
и
слава
Si
je
m'aime
pas,
si
je
t'aime
pas
Если
я
не
люблю
себя,
если
я
не
люблю
тебя
Ça
rime
à
quoi?
Что
рифмуется?
Sans
amour,
nos
vies
sont
dérisoires
Без
любви
наша
жизнь
ничтожна
Aimer
c'est
recevoir
Любить-значит
получать
Et
savoir
tout
donner
И
дать
C'est
s'oublier
et
voir
Это
забыть
себя
и
увидеть
Ce
qu'on
a
oublié
Что
мы
забыли
Donnez-moi
l'automne,
donnez-moi
du
temps
Дайте
мне
осень,
дайте
мне
время
Donnez-moi
de
l'été
Дайте
мне
лето
Donnez-moi
de
l'art,
donnez
du
printemps
Дайте
мне
искусство,
дайте
весну
Donnez
de
la
beauté
Дайте
красоту
Donnez-moi
de
l'or,
donnez
de
l'argent
Дайте
мне
золото,
дайте
деньги
Donnez-moi
un
voilier,
oh
hé
Дайте
мне
парусник,
о,
Эй
Si
je
m'aime
pas,
si
je
t'aime
pas
Если
я
не
люблю
себя,
если
я
не
люблю
тебя
Ça
sert
à
quoi?
Для
чего
это?
À
quoi
bon
les
honneurs
et
la
gloire
К
чему
почести
и
слава
Si
je
m'aime
pas,
si
je
t'aime
pas
Если
я
не
люблю
себя,
если
я
не
люблю
тебя
Ça
rime
à
quoi?
Что
рифмуется?
Sans
amour,
nos
vies
sont
dérisoires
Без
любви
наша
жизнь
ничтожна
Ça
sert
à
quoi?
Для
чего
это?
Si
je
m'aime
pas,
si
je
t'aime
pas
Если
я
не
люблю
себя,
если
я
не
люблю
тебя
Ça
rime
à
quoi?
Что
рифмуется?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vianney Bureau, Jacinthe Madelin, Anne Coste
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.