Les Frangines - Emmène-la - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Les Frangines - Emmène-la




Emmène-la
Take Her Away
Emmène-la retrouver celui-là
Take her to find him
Emmène-la, qui la prenait dans ses bras
Take her, who held her in his arms
Emmène-la retrouver celui-là
Take her to find him
Emmène-la, qui la faisait rire autrefois
Take her, who made her laugh in the past
Emmène-la faire le tour de la terre
Take her around the world
Emmène-la traverser les rivières
Take her across the rivers
Emmène-la voir les merveilles du ciel
Take her to see the wonders of the sky
Emmène-la vers les neiges éternelles
Take her to the eternal snows
Oui, j'imagine, la route fut longue
Yes, I can imagine, the road was long
Et la routine assassine
And the routine deadly
Oui, j'imagine, qu'elle vous a vidé
Yes, I can imagine, that it has emptied you
Vous qui vous êtes tant aimé
You who loved each other so much
Oui, j'imagine, les embûches ont laissé
Yes, I can imagine, the obstacles have left
Des traces sur toutes ces années
Traces over all these years
Mais je le sais, elles ont aussi semé
But I know that they have also sown
De quoi raviver la flamme du passé
Something to rekindle the flame of the past
Emmène-le retrouver celle-ci
Take him back to find her
Emmène-le, qui roule vers sa, sa vie
Take him, who is rolling towards his, his life
Emmène-le, retrouver celle qui
Take him, to find her who
Emmène-le, aurait tout fait pour lui
Take him, would have done anything for him
Emmène-le faire le tour de la terre
Take him around the world
Emmène-le traverser les rivières
Take him across the rivers
Emmène-le voir les merveilles du ciel
Take him to see the wonders of the sky
Emmène-le vers les neiges éternelles
Take him to the eternal snows
Oui, j'imagine, la route fut longue
Yes, I can imagine, the road was long
Et la routine assassine
And the routine deadly
Oui, j'imagine, qu'elle vous a vidé
Yes, I can imagine, that it has emptied you
Vous qui vous êtes tant aimé
You who loved each other so much
Oui, j'imagine, les embûches ont laissé
Yes, I can imagine, the obstacles have left
Des traces sur toutes ces années
Traces over all these years
Mais je le sais, elles ont aussi semé
But I know that they have also sown
De quoi raviver la flamme du passé
Something to rekindle the flame of the past
Promettez-vous de faire le tour de la terre
Promise each other to go around the world
Promettez-vous de traverser les rivières
Promise each other to cross the rivers
Emmène-le voir les merveilles du ciel
Take her to see the wonders of the sky
Emmène-la vers les neiges éternelles
Take her to the eternal snows
Oui, j'imagine, la route fut longue
Yes, I can imagine, the road was long
Et la routine assassine
And the routine deadly
Oui, j'imagine, qu'elle vous a vidé
Yes, I can imagine, that it has emptied you
Vous qui vous êtes tant aimé
You who loved each other so much
Oui, j'imagine, les embûches ont laissé
Yes, I can imagine, the obstacles have left
Des traces sur toutes ces années
Traces over all these years
Mais je le sais, elles ont aussi semé
But I know that they have also sown
De quoi raviver la flamme du passé
Something to rekindle the flame of the past





Авторы: JACINTHE MADELIN, ANNE COSTE


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.