Les Frangines - Ensemble - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Les Frangines - Ensemble




Ensemble
Together
On aura des projets de géants
We'll have hopes as big as giants
On verra enfin s'aimer les gens
We'll finally see mankind loving each other
On ira épouser le présent
We'll go and marry the present
On vivra mieux, mieux
We'll live better, better
Faut pas la laisser passer
We mustn't let it slip by
La chance de se dépasser
The chance to surpass ourselves
Changer le monde, avancer
Change the world, move forward
Ensemble
Together
Faut pas la laisser filer
We mustn't let it escape
La famille qu'on se ferait
The family we could build
Si l'on se mettait à penser
If we only started thinking
Ensemble
Together
Allez, allez, allez
Come on, come on, come on
Allez, allez, allez
Come on, come on, come on
Allez, allez, allez
Come on, come on, come on
Ensemble
Together
Allez, allez, allez
Come on, come on, come on
Allez, allez, allez
Come on, come on, come on
Allez, allez, allez
Come on, come on, come on
Ensemble
Together
La plus belle ambition c'est de devenir soi-même
The greatest ambition is to become who you truly are
Pas de vouloir briller
Not to crave the limelight
On voit partout des gens célèbres
We see famous people everywhere
On ne les voit pas pleurer
We don't see them cry
Vous qui nous voyez, on vous promet
You who see us, we make you a promise
D'être vraies
To be real
On aura l'ivresse d'être vivant
We'll experience the intoxicating joy of being alive
On verra la vieillesse autrement
We'll see old age in a different light
On laissera nos richesses aux suivants
We'll leave our wealth to those who come after
Faut pas la laisser passer
We mustn't let it slip by
La chance de se dépasser
The chance to surpass ourselves
Changer le monde, avancer
Change the world, move forward
Ensemble
Together
Faut pas la laisser filer
We mustn't let it escape
La famille qu'on se ferait
The family we could build
Si l'on se mettait à penser
If we only started thinking
Ensemble
Together
Allez, allez, allez
Come on, come on, come on
Allez, allez, allez
Come on, come on, come on
Allez, allez, allez
Come on, come on, come on
Ensemble
Together
Allez, allez, allez
Come on, come on, come on
Allez, allez, allez
Come on, come on, come on
Allez, allez, allez
Come on, come on, come on
Ensemble
Together
Faut pas la laisser passer
We mustn't let it slip by
La chance de se dépasser
The chance to surpass ourselves
Changer le monde, avancer
Change the world, move forward
Ensemble
Together
Faut pas la laisser filer
We mustn't let it escape
La famille qu'on se ferait
The family we could build
Si l'on se mettait à penser
If we only started thinking
Ensemble
Together
Allez, allez, allez
Come on, come on, come on
Allez, allez, allez
Come on, come on, come on
Allez, allez, allez
Come on, come on, come on
Ensemble
Together
Allez, allez, allez
Come on, come on, come on
Allez, allez, allez
Come on, come on, come on
Allez, allez, allez
Come on, come on, come on
Ensemble
Together





Авторы: Vianney Bureau


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.