Текст и перевод песни Les Frangines - Ensemble
On
aura
des
projets
de
géants
У
нас
будут
планы
гигантов
On
verra
enfin
s'aimer
les
gens
Наконец-то
мы
увидим,
как
люди
любят
друг
друга.
On
ira
épouser
le
présent
Мы
выйдем
замуж
за
настоящего
On
vivra
mieux,
mieux
Мы
будем
жить
лучше,
лучше
Faut
pas
la
laisser
passer
Надо
не
пропустить
La
chance
de
se
dépasser
Шанс
превзойти
себя
Changer
le
monde,
avancer
Изменить
мир,
двигаться
вперед
Faut
pas
la
laisser
filer
Надо
отпустить
La
famille
qu'on
se
ferait
Семья,
которую
мы
бы
сделали
Si
l'on
se
mettait
à
penser
Если
бы
мы
начали
думать
Allez,
allez,
allez
Давай,
давай,
давай
Allez,
allez,
allez
Давай,
давай,
давай
Allez,
allez,
allez
Давай,
давай,
давай
Allez,
allez,
allez
Давай,
давай,
давай
Allez,
allez,
allez
Давай,
давай,
давай
Allez,
allez,
allez
Давай,
давай,
давай
La
plus
belle
ambition
c'est
de
devenir
soi-même
Самое
прекрасное
стремление-стать
самим
собой
Pas
de
vouloir
briller
Не
желая
блистать
On
voit
partout
des
gens
célèbres
Мы
видим
повсюду
известных
людей
On
ne
les
voit
pas
pleurer
Мы
не
видим,
как
они
плачут.
Vous
qui
nous
voyez,
on
vous
promet
Вам,
кто
нас
видит,
обещают
D'être
vraies
Быть
правдой
On
aura
l'ivresse
d'être
vivant
У
нас
будет
пьянство
быть
живым
On
verra
la
vieillesse
autrement
Мы
увидим
старость
иначе
On
laissera
nos
richesses
aux
suivants
Мы
оставим
наши
богатства
следующим
Faut
pas
la
laisser
passer
Надо
не
пропустить
La
chance
de
se
dépasser
Шанс
превзойти
себя
Changer
le
monde,
avancer
Изменить
мир,
двигаться
вперед
Faut
pas
la
laisser
filer
Надо
отпустить
La
famille
qu'on
se
ferait
Семья,
которую
мы
бы
сделали
Si
l'on
se
mettait
à
penser
Если
бы
мы
начали
думать
Allez,
allez,
allez
Давай,
давай,
давай
Allez,
allez,
allez
Давай,
давай,
давай
Allez,
allez,
allez
Давай,
давай,
давай
Allez,
allez,
allez
Давай,
давай,
давай
Allez,
allez,
allez
Давай,
давай,
давай
Allez,
allez,
allez
Давай,
давай,
давай
Faut
pas
la
laisser
passer
Надо
не
пропустить
La
chance
de
se
dépasser
Шанс
превзойти
себя
Changer
le
monde,
avancer
Изменить
мир,
двигаться
вперед
Faut
pas
la
laisser
filer
Надо
отпустить
La
famille
qu'on
se
ferait
Семья,
которую
мы
бы
сделали
Si
l'on
se
mettait
à
penser
Если
бы
мы
начали
думать
Allez,
allez,
allez
Давай,
давай,
давай
Allez,
allez,
allez
Давай,
давай,
давай
Allez,
allez,
allez
Давай,
давай,
давай
Allez,
allez,
allez
Давай,
давай,
давай
Allez,
allez,
allez
Давай,
давай,
давай
Allez,
allez,
allez
Давай,
давай,
давай
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vianney Bureau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.