Текст и перевод песни Les Frangines - On se retrouvera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Puisqu'on
doit
se
quitter
Так
как
мы
должны
расстаться
Puisqu'on
doit
s'en
aller
Так
как
мы
должны
уйти.
Puisque
le
temps
nous
traque
Так
как
время
преследует
нас
Prenons
nos
clics
et
nos
clacs
Возьмем
наши
щелчки
и
клацанье
Chargeons-nous
de
nos
souvenirs
Давайте
загрузим
наши
воспоминания
Pour
d'avantage
me
revenir
Для
того,
чтобы
вернуться
ко
мне
Regardons
au
loin
ces
horizons
sans
matin
Давайте
посмотрим
вдаль
эти
горизонты
без
утра
Si
notre
envol
nous
éloigne
vers
des
routes
folles
Если
наш
полет
унесет
нас
к
безумным
дорогам
Si
le
signe,
le
dessin,
craquelle
nos
chemins
Если
знак,
рисунок,
трескает
наши
пути
Si
pour
toi
le
soleil
se
lève
Если
для
тебя
восходит
солнце
Alors
que
pour
moi
sa
course
s'achève
В
то
время
как
для
меня
его
бег
заканчивается
On
se
retrouvera
Мы
встретимся
Si
pour
toi
le
soleil
se
lève
Если
для
тебя
восходит
солнце
Alors
que
pour
moi
sa
course
s'achève
В
то
время
как
для
меня
его
бег
заканчивается
On
se
retrouvera
Мы
встретимся
Il
se
peut
que
les
doutes
t'envahissent
Может
быть,
сомнения
тебя
одолеют.
Que
tu
te
retrouves
au
bord
d'un
précipice
Что
ты
окажешься
на
краю
пропасти
Mais
rappelle-toi
Но
помни
Ce
qu'on
se
disait
toi
et
moi
То,
что
мы
с
тобой
говорили
друг
другу.
Carpe
Diem,
fais
ce
que
tu
veux
et
aime
Carpe
Diem,
делай
что
хочешь
и
нравится
Comme
un
trésor
enfoui
Как
зарытый
клад
Que
jamais
tu
ne
bannis
Что
ты
никогда
не
запретишь
Alors
tu
graviras
des
monts
Тогда
ты
поднимешься
в
горы.
Au
delà
des
passions,
de
la
raison
Вне
страстей,
разума
On
se
retrouvera
Мы
встретимся
Alors
tu
graviras
des
monts
Тогда
ты
поднимешься
в
горы.
Au
delà
des
passions,
de
la
raison
Вне
страстей,
разума
Et
là
haut,
là
haut
И
там,
наверху,
On
se
retrouvera
Мы
встретимся
Alors
tu
graviras
des
monts
Тогда
ты
поднимешься
в
горы.
Au
delà
des
passions,
de
la
raison
Вне
страстей,
разума
Et
là
haut,
et
là
haut
И
там
высоко,
и
там
высоко
On
se
retrouvera
Мы
встретимся
Carpe
Diem,
fais
ce
que
tu
veux
et
aime
Carpe
Diem,
делай
что
хочешь
и
нравится
Comme
un
trésor
enfoui
Как
зарытый
клад
Que
jamais
tu
ne
bannis
Что
ты
никогда
не
запретишь
Alors
tu
graviras
des
monts
Тогда
ты
поднимешься
в
горы.
Au
delà
des
passions,
de
la
raison
Вне
страстей,
разума
On
se
retrouvera
Мы
встретимся
Alors
tu
graviras
des
monts
Тогда
ты
поднимешься
в
горы.
Au
delà
des
passions,
de
la
raison
Вне
страстей,
разума
On
se
retrouvera
Мы
встретимся
Alors
tu
graviras
les
monts
Тогда
ты
поднимешься
в
горы.
Au
delà
des
passions,
de
la
raison
Вне
страстей,
разума
On
se
retrouvera
Мы
встретимся
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: anne coste, jacinthe madelin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.