Les Frangines - Pour une seconde - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Les Frangines - Pour une seconde




Suffit d'un rire
Просто смех
Pour me retenir
Чтобы удержать меня
Suffit d'un regard
Достаточно одного взгляда
Pour ne plus me voir
Чтобы больше не видеть меня.
Suffit d'une larme
Просто слеза
Pour voir une flamme
Чтобы увидеть пламя
Incendier mes yeux
Зажгите мои глаза
Et implorer les cieux
И молить небеса
Je renoncerai à tout l'or et l'argent
Я откажусь от всего золота и серебра
Pour une seconde près de toi mon enfant
На секунду рядом с тобой, дитя мое.
Je renoncerai à tout l'or et l'argent
Я откажусь от всего золота и серебра
Pour une seconde près de toi mon enfant
На секунду рядом с тобой, дитя мое.
Ho haha
Хо-ха-ха
Ho haha
Хо-ха-ха
Suffise tes pas
Хватит твоих шагов.
Pour m'apprendre à voler
Чтобы научить меня летать
Suffise tes bras
Хватит рук.
Pour m'apprendre à aimer
Чтобы научить меня любить
Si on m'avait dit
Если бы мне сказали
Que c'était ça la vie
Что это была жизнь
J'crois qu'j'aurai pas compris
Думаю, я не пойму.
C'est tellement infini
Это так бесконечно
Je renoncerai à tout l'or et l'argent
Я откажусь от всего золота и серебра
Pour une seconde près de toi mon enfant
На секунду рядом с тобой, дитя мое.
Je renoncerai à tout l'or et l'argent
Я откажусь от всего золота и серебра
Non rien au monde ne vaut ta vie mon enfant
Нет, ничто на свете не стоит твоей жизни, дитя мое.
Ho haha
Хо-ха-ха
Ho haha
Хо-ха-ха
Ho haha
Хо-ха-ха
Ho haha
Хо-ха-ха
Si grande est sa faiblesse face à ma peine
Так велика его слабость перед лицом моей беды
Fragile est sa jeunesse qu'il s'en souvienne
Хрупкая молодость, которую он помнит
S'il savait
Если бы он знал
Le soucis d'une mère
Забота матери
S'il savait
Если бы он знал
Si un jour il est père
Если когда-нибудь он отец
Je renoncerai à tout l'or et l'argent (Ho haha)
Я откажусь от всего золота и серебра (Хо-ха-ха)
Pour une seconde près de toi mon enfant (Ho haha)
На секунду рядом с тобой мой ребенок (Хо ха-ха)
Je renoncerai à tout l'or et l'argent (Ho haha)
Я откажусь от всего золота и серебра (Хо-ха-ха)
Non rien au monde ne vaut ta vie mon enfant (Ho haha)
Нет ничего на свете не стоит твоей жизни, дитя мое (Хо-ха-ха)
Non rien au monde ne vaut ta vie mon enfant
Нет, ничто на свете не стоит твоей жизни, дитя мое.





Авторы: Anne Coste, Jacinthe Madelin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.