Les Freres Jacques - Brave marin - перевод текста песни на русский

Brave marin - Les Freres Jacquesперевод на русский




Brave marin
Храбрый моряк
Brave marin revient de guerre,(bis)
Храбрый моряк вернулся с войны,(дважды)
Tout mal chaussé, tout mal vêtu:
Плохо обут, плохо одет:
Brave marin, d'où reviens-tu?
Храбрый моряк, откуда ты вернулся?
Tout doux.
Тише.
Tout doux.
Тише.
- Qu'on apporte ici du vin blanc
- Пусть принесут сюда белого вина,
Que le marin boit en passant!
Что моряк пьет мимоходом!
Tout doux.
Тише.
Tout doux.
Тише.
Se mit à boire et à chanter.
Начал пить и петь.
Et la belle hôtesse à pleurer.
А прекрасная хозяйка плакать.
Tout doux.
Тише.
4-Qu'avez-vous donc, Damel'hôtesse?(bis)
4-Что с тобой, хозяйка?(дважды)
Tout doux.
Тише.
Regrettez-vous votre vin blanc,
Ты жалеешь своего белого вина,
Que le marin boit en passant?
Что моряк пьет мимоходом?
Tout doux.
Тише.
5-C'est pas mon vin que je regrett (bis)
5-Не вино я жалею (дважды)
Tout doux.
Тише.
Mais c'est la mort de mon mari.
А смерть мужа своего.
Monsieur, vous ressemblez à lui!
Сударь, вы так похожи на него!
Tout doux.
Тише.
6 --Ah! Dites-moi, Dame l'hôtesse, (bis)
6 --Ах! Скажите мне, хозяйка, (дважды)
Tout doux.
Тише.
Vous aviez de lui trois enfants.
У вас от него было трое детей.
En voilà quatre à présent! "
А теперь их четверо! "
Tout doux.
Тише.
7-J'ai tant reçude fausses lettres,(bis)
7-Я получила столько ложных писем,(дважды)
Tout doux.
Тише.
Qu'il était mort et enterré,
Что он умер и похоронен,
Que je me suis remariée.
Что я снова вышла замуж.
Tout doux.
Тише.
Tout doux.
Тише.
Sans remercier, tout en pleurant
Не поблагодарив, весь в слезах,
S'en retourn' à son bâtiment.
Вернулся на свой корабль.
Tout doux.
Тише.





Авторы: [unknown]


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.