Les Freres Jacques - General Castagnettas - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Les Freres Jacques - General Castagnettas




General Castagnettas
Генерал Кастаньеты
Il était à Mexico
Он родился в Мехико,
C′était oune drôle de zigoto
Чудаковатый был тип,
Ca n'est pas qu′il était costaud
Не то чтобы был он силач,
A part ça qu'il était très gros
Кроме того, что был очень толст.
Il portait oune grand sombrero
Носил он большое сомбреро,
Il avait oune pistoleto
И пистолето имел,
Avec des sabres et des couteaux
С саблями и ножами,
Que ça donnait froid dans le dos
Что мороз по коже шел.
C'était le plous grand zénéral dou Mexique
Он был самым великим генералом Мексики,
José de las Castagnetas
Хосе де лас Кастаньеты,
C′était vraiment c′était oune type fantastique
Он был, правда, фантастическим типом,
C'était oune as, oune très grand as!
Он был ас, настоящий ас!
Sa moustache était coumé ça
Его усы были вот такие,
Ses épaulettes coumé ça
Его эполеты вот такие,
Son sombrero grand coumé ça
Его сомбреро большое вот такое,
Ma loui n′était grand coumé ça, ma...
А он сам был вот такой, моя дорогая...
C'était le plous grand zénéral dou Mexique
Он был самым великим генералом Мексики,
José de las Castagnetas
Хосе де лас Кастаньеты.
Ma il faut faire bien attention
Но нужно быть осторожным,
Avec ces révoloutions
С этими революциями,
Qué pour un oui qué pour un non
Что по поводу и без повода,
On prend une balle dans le citron
Можно получить пулю в лоб.
Sa mort était pour la nation
Его смерть была для нации
Une terrible perdition
Ужасной потерей,
Et c′était pour cette raison
Именно по этой причине
Qu'il sortait pas de sa maison
Он не выходил из дома.
C′était le plous grand zénéral dou Mexique
Он был самым великим генералом Мексики,
José de las Castagnetas
Хосе де лас Кастаньеты,
C'était vraiment c'était oune type fantastique
Он был, правда, фантастическим типом,
C′était oune as, oune très grand as!
Он был ас, настоящий ас!
Il avait de médailles, tout ça!
У него были медали, все такое!
Oune masque à gaz comme ça!
Противогаз вот такой!
Dos arquébous... non pas dos, tres arquébous... coumé ça!
Два аркебуза... нет, не два, три аркебуза... вот такие!
Loui tout seul qu′était grand coumé ça
А он сам был вот такой,
Non pas coumé ça... hein?... coumé ça - ma...
Нет, не такой... а?... вот такой, моя...
C'était le plous grand zénéral dou Mexique
Он был самым великим генералом Мексики,
José de las Castagnetas
Хосе де лас Кастаньеты.
Pourtant on eu besoin de lui
Однако он понадобился им,
Qu′on vint le chercher oune nouit
И за ним пришли одной ночью,
Qué cette fois dans le pays
Что на этот раз в стране
Ca sentait oune peu le roussi
Запахло жареным.
Padada pampam pampam pampam
Падада пам пам пам пам пам пам
Mon zénéral hardi hardi
Мой генерал, смелее, смелее,
Debout la dedans qu'on loui a dit
Вставайте, ему сказали,
Mais il en fout tellement surpris
Но он был так удивлен,
Qu′il en tomba mort dans son lit
Что упал замертво в своей постели.
C'était le plous grand zénéral dou Mexique
Он был самым великим генералом Мексики,
José de las Castagnetas
Хосе де лас Кастаньеты.
On lui fit des funérailles fantastiques
Ему устроили фантастические похороны,
Funerallas nacionalas
Национальные похороны.
Avec des larmes coumé ça
Со слезами вот такими,
Des couronnes coumé ça
С венками вот такими,
Des discours longs coumé ça
С длинными речами вот такими,
Or loui qu′était grand comme ça, ma...
А он сам был вот такой, моя...
C'était le plous grand zénéral dou Mexique
Он был самым великим генералом Мексики,
Y'a pas que chez eux qu′y en comme ça
Не только у них такие бывают,
C′est que nous on en a vu des tas
Мы их видели множество,
Des petits des grands des gros des gras, anda!
Маленьких, больших, толстых, жирных, анда!





Авторы: j.h. rys - m. dabadie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.