Текст и перевод песни Les Freres Jacques - General Castagnettas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
General Castagnettas
Генерал Кастаньеты
Il
était
né
à
Mexico
Он
родился
в
Мехико,
C′était
oune
drôle
de
zigoto
Чудаковатый
был
тип,
Ca
n'est
pas
qu′il
était
costaud
Не
то
чтобы
был
он
силач,
A
part
ça
qu'il
était
très
gros
Кроме
того,
что
был
очень
толст.
Il
portait
oune
grand
sombrero
Носил
он
большое
сомбреро,
Il
avait
oune
pistoleto
И
пистолето
имел,
Avec
des
sabres
et
des
couteaux
С
саблями
и
ножами,
Que
ça
donnait
froid
dans
le
dos
Что
мороз
по
коже
шел.
C'était
le
plous
grand
zénéral
dou
Mexique
Он
был
самым
великим
генералом
Мексики,
José
de
las
Castagnetas
Хосе
де
лас
Кастаньеты,
C′était
vraiment
c′était
oune
type
fantastique
Он
был,
правда,
фантастическим
типом,
C'était
oune
as,
oune
très
grand
as!
Он
был
ас,
настоящий
ас!
Sa
moustache
était
coumé
ça
Его
усы
были
вот
такие,
Ses
épaulettes
coumé
ça
Его
эполеты
вот
такие,
Son
sombrero
grand
coumé
ça
Его
сомбреро
большое
вот
такое,
Ma
loui
n′était
grand
coumé
ça,
ma...
А
он
сам
был
вот
такой,
моя
дорогая...
C'était
le
plous
grand
zénéral
dou
Mexique
Он
был
самым
великим
генералом
Мексики,
José
de
las
Castagnetas
Хосе
де
лас
Кастаньеты.
Ma
il
faut
faire
bien
attention
Но
нужно
быть
осторожным,
Avec
ces
révoloutions
С
этими
революциями,
Qué
pour
un
oui
qué
pour
un
non
Что
по
поводу
и
без
повода,
On
prend
une
balle
dans
le
citron
Можно
получить
пулю
в
лоб.
Sa
mort
était
pour
la
nation
Его
смерть
была
для
нации
Une
terrible
perdition
Ужасной
потерей,
Et
c′était
pour
cette
raison
Именно
по
этой
причине
Qu'il
sortait
pas
de
sa
maison
Он
не
выходил
из
дома.
C′était
le
plous
grand
zénéral
dou
Mexique
Он
был
самым
великим
генералом
Мексики,
José
de
las
Castagnetas
Хосе
де
лас
Кастаньеты,
C'était
vraiment
c'était
oune
type
fantastique
Он
был,
правда,
фантастическим
типом,
C′était
oune
as,
oune
très
grand
as!
Он
был
ас,
настоящий
ас!
Il
avait
de
médailles,
tout
ça!
У
него
были
медали,
все
такое!
Oune
masque
à
gaz
comme
ça!
Противогаз
вот
такой!
Dos
arquébous...
non
pas
dos,
tres
arquébous...
coumé
ça!
Два
аркебуза...
нет,
не
два,
три
аркебуза...
вот
такие!
Loui
tout
seul
qu′était
grand
coumé
ça
А
он
сам
был
вот
такой,
Non
pas
coumé
ça...
hein?...
coumé
ça
- ma...
Нет,
не
такой...
а?...
вот
такой,
моя...
C'était
le
plous
grand
zénéral
dou
Mexique
Он
был
самым
великим
генералом
Мексики,
José
de
las
Castagnetas
Хосе
де
лас
Кастаньеты.
Pourtant
on
eu
besoin
de
lui
Однако
он
понадобился
им,
Qu′on
vint
le
chercher
oune
nouit
И
за
ним
пришли
одной
ночью,
Qué
cette
fois
dans
le
pays
Что
на
этот
раз
в
стране
Ca
sentait
oune
peu
le
roussi
Запахло
жареным.
Padada
pampam
pampam
pampam
Падада
пам
пам
пам
пам
пам
пам
Mon
zénéral
hardi
hardi
Мой
генерал,
смелее,
смелее,
Debout
la
dedans
qu'on
loui
a
dit
Вставайте,
ему
сказали,
Mais
il
en
fout
tellement
surpris
Но
он
был
так
удивлен,
Qu′il
en
tomba
mort
dans
son
lit
Что
упал
замертво
в
своей
постели.
C'était
le
plous
grand
zénéral
dou
Mexique
Он
был
самым
великим
генералом
Мексики,
José
de
las
Castagnetas
Хосе
де
лас
Кастаньеты.
On
lui
fit
des
funérailles
fantastiques
Ему
устроили
фантастические
похороны,
Funerallas
nacionalas
Национальные
похороны.
Avec
des
larmes
coumé
ça
Со
слезами
вот
такими,
Des
couronnes
coumé
ça
С
венками
вот
такими,
Des
discours
longs
coumé
ça
С
длинными
речами
вот
такими,
Or
loui
qu′était
grand
comme
ça,
ma...
А
он
сам
был
вот
такой,
моя...
C'était
le
plous
grand
zénéral
dou
Mexique
Он
был
самым
великим
генералом
Мексики,
Y'a
pas
que
chez
eux
qu′y
en
comme
ça
Не
только
у
них
такие
бывают,
C′est
que
nous
on
en
a
vu
des
tas
Мы
их
видели
множество,
Des
petits
des
grands
des
gros
des
gras,
anda!
Маленьких,
больших,
толстых,
жирных,
анда!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: j.h. rys - m. dabadie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.