Les Freres Jacques - Général Castagnetas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Les Freres Jacques - Général Castagnetas




Général Castagnetas
General Castagnetas
Il était à Mexico
He was born in Mexico City,
C′était oun drôle de zigoto
A peculiar fellow was he.
Ça n'est pas qu′il était costaud
Not that he was particularly strong,
Ah part ça il était très beau
But oh, he was handsome, you see.
Il portait oun grand sombrero
He wore a large sombrero,
Il avait oun pistoleto
And carried a pistoleto.
Avec des sabres et des couteaux
With sabers and knives so keen,
Qué ça donnait froid dans le dos
He'd send shivers down your spine, I mean.
C'était plou grand zénéral dou Mexique
He was the greatest general in Mexico,
José de las Castagnetas
José de las Castagnetas.
C'était vraiment c′était ouné type fantastique
He truly was a fantastic chap,
C′était oun as c'était oun as oun très grand as
An ace, a true ace, a top-notch chap.
Sa moustasse était comé ça
His mustache was like this,
Ses épaulettes comé ça
His epaulettes like this,
Son sombrero grand comé ça
His sombrero big like this,
Ma loui l′était grand comé ça
But he himself was big like this,
Ma c'était plou grand zénéral dou Mexique
For he was the greatest general in Mexico,
José de las Castagnetas
José de las Castagnetas.
Ma il faut faire bien attention
But one must be careful, you know,
Avec ces révoloutions
With these revolutions and their flow,
Qué pour un oui qué pour un non
For at the drop of a hat, it's true,
On prend une balle dans le citron
You might take a bullet, through and through.
Sa mort était pour la naçionn′
His death would be a loss for the nation,
Une terrible perdition
A terrible perdition.
Et c'était pour cette raisonn′
And it was for this very reason,
Qu'il sortait pas de sa maison
That he never left his mansion.
C'était plou grand zénéral dou Mexique
He was the greatest general in Mexico,
José de las Castagnetas
José de las Castagnetas.
C′était vraiment c′était ouné type fantastique
He truly was a fantastic chap,
C'était oun as c′était oun as oun très grand as
An ace, a true ace, a top-notch chap.
Il avait des médailles tout ça
He had medals galore,
Oun masque à gaz comé ça
A gas mask, and more,
Dos arquébous non pas dos tres arquébous comé ça
Two arquebuses, no, three arquebuses like this,
Loui tout seul qu'était grand comme ça
He alone was as big as this,
Non pas comé ça hein comé ça
No, not like this, but like this,
Ma c′était plou grand zénéral dou Mexique
For he was the greatest general in Mexico,
José de las Castagnetas
José de las Castagnetas.
Pourtant on eut bésoin de loui
Yet, they needed him one day,
On vint le serser ouné nouit
They came to fetch him in the night, they say.
Qué cette fois dans le pays
For this time in the country, it's true,
Ça sentait oun peu le roussi
Things were getting a little out of hand, boo hoo.
Padada pampam pampam pampam
Padada pampam pampam pampam
Padada pampam pampam pampam
Padada pampam pampam pampam
Mon zénéral hardi hardi
My general, be bold, be bold,
Debout là-d'dans qu′on loui a dit
Get up, they told him, so I'm told.
Mais il en fut tellement surpris
But he was so surprised, it appears,
Qu'il en tomba mort dans son lit
That he fell down dead in his bed, with fears.
Pom pom popom pom popom popom popom
Pom pom popom pom popom popom popom
C'était plou grand zénéral dou Mexique
He was the greatest general in Mexico,
José de las Castagnetas
José de las Castagnetas.
On loui fit des founérailles fantastiques
They gave him a fantastic funeral, you see,
Founerallas nacionalas
A national funerary spree.
Avec des larmes comé ça
With tears like this,
Des couronnes comé ça
Wreaths like this,
Des discours longs comé ça
Speeches long like this,
Por loui qu′était grand comme ça
For him who was big like this,
Ma
But
C′était plou grand zénéral dou Mexique
He was the greatest general in Mexico,
Y'a pas qu′chez eux qu'y en a comme ça
They're not the only ones with such a show,
Tagada on en a vu des tas
We've seen plenty, it's true,
Des petits des grands des gros des gras
Small ones, tall ones, fat ones too,
Anda
Anda






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.