Текст и перевод песни Les Freres Jacques - Général Castagnetas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Général Castagnetas
General Castagnetas
Il
était
né
à
Mexico
He
was
born
in
Mexico
City,
C′était
oun
drôle
de
zigoto
A
peculiar
fellow
was
he.
Ça
n'est
pas
qu′il
était
costaud
Not
that
he
was
particularly
strong,
Ah
part
ça
il
était
très
beau
But
oh,
he
was
handsome,
you
see.
Il
portait
oun
grand
sombrero
He
wore
a
large
sombrero,
Il
avait
oun
pistoleto
And
carried
a
pistoleto.
Avec
des
sabres
et
des
couteaux
With
sabers
and
knives
so
keen,
Qué
ça
donnait
froid
dans
le
dos
He'd
send
shivers
down
your
spine,
I
mean.
C'était
lé
plou
grand
zénéral
dou
Mexique
He
was
the
greatest
general
in
Mexico,
José
de
las
Castagnetas
José
de
las
Castagnetas.
C'était
vraiment
c′était
ouné
type
fantastique
He
truly
was
a
fantastic
chap,
C′était
oun
as
c'était
oun
as
oun
très
grand
as
An
ace,
a
true
ace,
a
top-notch
chap.
Sa
moustasse
était
comé
ça
His
mustache
was
like
this,
Ses
épaulettes
comé
ça
His
epaulettes
like
this,
Son
sombrero
grand
comé
ça
His
sombrero
big
like
this,
Ma
loui
l′était
grand
comé
ça
But
he
himself
was
big
like
this,
Ma
c'était
lé
plou
grand
zénéral
dou
Mexique
For
he
was
the
greatest
general
in
Mexico,
José
de
las
Castagnetas
José
de
las
Castagnetas.
Ma
il
faut
faire
bien
attention
But
one
must
be
careful,
you
know,
Avec
ces
révoloutions
With
these
revolutions
and
their
flow,
Qué
pour
un
oui
qué
pour
un
non
For
at
the
drop
of
a
hat,
it's
true,
On
prend
une
balle
dans
le
citron
You
might
take
a
bullet,
through
and
through.
Sa
mort
était
pour
la
naçionn′
His
death
would
be
a
loss
for
the
nation,
Une
terrible
perdition
A
terrible
perdition.
Et
c'était
pour
cette
raisonn′
And
it
was
for
this
very
reason,
Qu'il
sortait
pas
de
sa
maison
That
he
never
left
his
mansion.
C'était
lé
plou
grand
zénéral
dou
Mexique
He
was
the
greatest
general
in
Mexico,
José
de
las
Castagnetas
José
de
las
Castagnetas.
C′était
vraiment
c′était
ouné
type
fantastique
He
truly
was
a
fantastic
chap,
C'était
oun
as
c′était
oun
as
oun
très
grand
as
An
ace,
a
true
ace,
a
top-notch
chap.
Il
avait
des
médailles
tout
ça
He
had
medals
galore,
Oun
masque
à
gaz
comé
ça
A
gas
mask,
and
more,
Dos
arquébous
non
pas
dos
tres
arquébous
comé
ça
Two
arquebuses,
no,
three
arquebuses
like
this,
Loui
tout
seul
qu'était
grand
comme
ça
He
alone
was
as
big
as
this,
Non
pas
comé
ça
hein
comé
ça
No,
not
like
this,
but
like
this,
Ma
c′était
lé
plou
grand
zénéral
dou
Mexique
For
he
was
the
greatest
general
in
Mexico,
José
de
las
Castagnetas
José
de
las
Castagnetas.
Pourtant
on
eut
bésoin
de
loui
Yet,
they
needed
him
one
day,
On
vint
le
serser
ouné
nouit
They
came
to
fetch
him
in
the
night,
they
say.
Qué
cette
fois
dans
le
pays
For
this
time
in
the
country,
it's
true,
Ça
sentait
oun
peu
le
roussi
Things
were
getting
a
little
out
of
hand,
boo
hoo.
Padada
pampam
pampam
pampam
Padada
pampam
pampam
pampam
Padada
pampam
pampam
pampam
Padada
pampam
pampam
pampam
Mon
zénéral
hardi
hardi
My
general,
be
bold,
be
bold,
Debout
là-d'dans
qu′on
loui
a
dit
Get
up,
they
told
him,
so
I'm
told.
Mais
il
en
fut
tellement
surpris
But
he
was
so
surprised,
it
appears,
Qu'il
en
tomba
mort
dans
son
lit
That
he
fell
down
dead
in
his
bed,
with
fears.
Pom
pom
popom
pom
popom
popom
popom
Pom
pom
popom
pom
popom
popom
popom
C'était
lé
plou
grand
zénéral
dou
Mexique
He
was
the
greatest
general
in
Mexico,
José
de
las
Castagnetas
José
de
las
Castagnetas.
On
loui
fit
des
founérailles
fantastiques
They
gave
him
a
fantastic
funeral,
you
see,
Founerallas
nacionalas
A
national
funerary
spree.
Avec
des
larmes
comé
ça
With
tears
like
this,
Des
couronnes
comé
ça
Wreaths
like
this,
Des
discours
longs
comé
ça
Speeches
long
like
this,
Por
loui
qu′était
grand
comme
ça
For
him
who
was
big
like
this,
C′était
lé
plou
grand
zénéral
dou
Mexique
He
was
the
greatest
general
in
Mexico,
Y'a
pas
qu′chez
eux
qu'y
en
a
comme
ça
They're
not
the
only
ones
with
such
a
show,
Tagada
on
en
a
vu
des
tas
We've
seen
plenty,
it's
true,
Des
petits
des
grands
des
gros
des
gras
Small
ones,
tall
ones,
fat
ones
too,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.