Les Freres Jacques - La Confiture (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Les Freres Jacques - La Confiture (Live)




La Confiture (Live)
Варенье (концертная запись)
:
:
La confiture ça dégouline
Варенье, оно капает,
Ça coule coule sur les mains
Течет, течет по рукам,
Ça passe par les trous d'la tartine
Проходит сквозь дырки в бутерброде,
Pourquoi y a-t-il des trous dans l'pain
Зачем в хлебе эти дырки, моя дорогая?
:
:
Bien sûr on peut avec du beurre
Конечно, можно маслом,
Les trous on peut bien les boucher
Дырки эти замазать,
Ça ne sert à rien c'est un leurre
Но это все обман, уловка,
Car ça coule par les côtés
Ведь оно по бокам течет.
Faudrait contrôler sa tartine
Нужно контролировать бутерброд,
La tenir droite exactement
Держать его ровно, вот так,
On la met en douce elle s'incline
Только отвернешься, он наклонится,
Ça coule irrémédiablement
И варенье неминуемо капнет.
Et ça vous coule dans la manche
И течет оно по рукаву,
Et ça vous longe le pourpoint
И стекает по камзолу,
De l'avant bras jusqu'à la hanche
От предплечья и до бедра,
Quand ça ne descend pas plus loin
А то и еще ниже, моя прелесть.
Et quand ça coule pas ça tombe
А если не течет, то падает,
Le pain s'écrase entre les doigts
Хлеб разминается в пальцах,
Ça ricoche et puis ça retombe
Отскакивает и снова падает,
Côté collant ça va de soi
Липкой стороной, разумеется.
Au moment de passer l'éponge
Когда же берешься за губку,
On en met plein ses vêtements
Всю одежду перепачкаешь,
Plus on essuie plus on allonge
Чем больше вытираешь, тем больше размазываешь,
Plus on frotte et plus ça s'étend
Чем сильнее трешь, тем больше пятно.
C'est pour ça qu'y'en a qui préfèrent
Поэтому некоторые предпочитают,
Manger d'la crème de marrons
Есть каштановую пасту,
Ça colle au pain c'est sans mystère
Она к хлебу липнет, это не секрет,
C'est plus commun mais ça tient bon
Это проще, но зато держится.
On fait l'école buissonnière
Прогуляешь школу,
De retour on prend l'escabeau
Вернувшись, возьмешь стремянку,
On va tout droit vers l'étagère
Прямо к полке направишься,
Pourquoi tourner autour du pot
Зачем ходить вокруг да около, милая?
Qu'elle soit aux fraises à la rhubarbe
Будь то клубничное или ревеневое,
On l'ingurgite goulûment
Уминаешь его с жадностью,
La confiture on la chaparde
Варенье ты воруешь,
On l'aime clandestinement
Любишь его тайком.
Puis un jour on est bien en place
А потом, когда все хорошо устроится,
On mène la vie de château
Заживешь на широкую ногу,
Dans les avions dans les palaces
В самолетах, во дворцах,
On vous porte sur un plateau
Тебе его подадут на подносе.





Авторы: Roger CARINEAU, ROGER CARINEAU


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.