Les Freres Jacques - La Queue Du Chat - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Les Freres Jacques - La Queue Du Chat




Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ах, ах, ах, ах, ах, ах!
Hé, hé, hé, hé,
Эй, эй, эй, эй, эй, эй
Ho-ho-ho-ho-ho-ho-ho-ho
Хо-хо-хо-хо-хо-хо-хо-хо-хо
Ouh
Ой
Ah, ah, ah, ah, ah
Ах, ах, ах, ах, ах!
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
А-а-а-а-а-а-а-а-а-а
Le médium était concentré
Медиум был сосредоточен
L'assistance était convulsée
Ассистентка была в смятении.
La table soudain, a remué
Стол вдруг зашевелился
Et l'esprit frappeur a frappé
И поражающий дух ударил
Qu'est-ce que c'est?
Что это такое?
C'n'est qu'le petit bout d'la queue du chat
Это всего лишь маленький кончик кошачьего хвоста
Qui vous électrise
Который наэлектризовывает вас
C'n'est qu'le petit bout d'la queue du chat
Это всего лишь маленький кончик кошачьего хвоста
Qui a fait c'bruit
Кто там наделал такого шума?
Non, l'esprit n'est pas encor'
Нет, ума еще нет.
Unissons nos fluides
Давайте объединим наши жидкости
Et recommençons nos ébats
И давайте начнем наши игры снова
Que le chat gâcha
Пусть кошка испортит
Puis un souffle étrange a passé
Затем странное дыхание прошло
Une ombre au mur s'est profilée
Мелькнула тень у стены.
L'assistance s'est mise à trembler
Ассистентка вздрогнула.
Mais le médium a déclaré
Но экстрасенс сказал
Mais non, voyons, allons
Но нет, давайте посмотрим, пойдем
C'n'est qu'le petit bout d'la queue du chat
Это всего лишь маленький кончик кошачьего хвоста
Qui vous électrise
Который наэлектризовывает вас
C'n'est qu'le petit bout d'la queue du chat
Это всего лишь маленький кончик кошачьего хвоста
Qui passait par
Который проходил мимо
Non, l'esprit n'est pas encor'
Нет, ума еще нет.
Unissons nos fluides
Давайте объединим наши жидкости
Et recommençons nos ébats
И давайте начнем наши игры снова
Que le chat gâcha
Пусть кошка испортит
Alors en rond on se remit
Итак, по кругу мы пришли в себя
Et puis on attendit l'esprit
А потом мы ждали духа
Quand une dam' poussa un cri
Когда дам ' вскрикнула
En disant, "Hou, ça y est je l'sens, c'est lui"
Говоря: "Хоу, вот это я чувствую, это он".
Mais non, voyons
Но нет, давайте посмотрим.
Et ben alors qu'est-ce que c'est
А ну тогда что это такое?
C'n'est qu'le petit bout d'la queue du chat
Это всего лишь маленький кончик кошачьего хвоста
Qui vous électrise
Который наэлектризовывает вас
C'n'est qu'le petit bout d'la queue du chat
Это всего лишь маленький кончик кошачьего хвоста
Que pensiez-vous là?
О чем вы там думали?
Non, l'esprit n'vous aurait pas fait ça
Нет, дух не сделал бы этого с вами
Vous n'avez pas d'fluide
У вас нет жидкости
Le médium alors se fâcha
Тогда медиум рассердился
Et chassa le chat
И прогнал кота
Une voix dit, "Miaou, me voilà"
Голос говорит: "мяу, вот и я".
Quell' drôl' de surprise
Уймись от удивления.
Car l'esprit s'était caché
Потому что дух скрывался там
Dans la queue du-
В хвосте-
Dans la queue du-
В хвосте-
Dans la queue du chat (ah, fff)
В хвосте кошки (Ах, черт возьми)





Авторы: Robert Marcy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.