Les Freres Jacques - La Saint-Médard - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Les Freres Jacques - La Saint-Médard




La Saint-Médard
Saint Medard's Day
À la Saint-Médard, mon Dieu qu'il a plu
On Saint Medard's Day, my God, it rained
Au coin du boulevard et de la petite rue
On the corner of the boulevard and the little street
À la Saint-Médard mon Dieu qu'il a plu
On Saint Medard's Day, my God, it poured
Y aurait pas eu d'bar, on était fichu
If there hadn't been a bar, we would have been done for
À la Saint-Médard mon Dieu qu'on s'est plu
On Saint Medard's Day, my God, we had such fun
Tous deux au comptoir en buvant un jus
Both of us at the counter, drinking a juice
À l'abri dans l'bar on s'est tellement plu
Sheltered in the bar, we had such a good time
Qu'on est sorti tard quand il a plus plu
That we left late when it stopped raining
Quand il pleut le jour de la Saint-Médard
When it rains on Saint Medard's Day
Pendant 40 jours faut prendre son riflard
For 40 days, you have to take out your umbrella
Les marchands d'pépins et de waterproofs
The raincoat and raincoat peddlers
Se frottent les mains, faut bien qu'ces gens bouffent
Rub their hands, because they need to eat
Dans notre petit bar on se retrouvait
In our little bar, we would meet
À midi un quart et on attendait
At a quarter past noon, and we would wait
Quand il pleut dehors, dedans on est bien
When it's raining outside, it's good inside
Car pour le confort, la pluie ne vaut rien
Because when it comes to comfort, rain is no good
Pour tout arranger il a encore plu
To make matters worse, it rained again
La Saint-Barnabé oh ça tant et plus
Saint Barnabas' Day, oh, so much more
Pour bien nous sécher au bar on a bu
To dry ourselves off at the bar, we drank
Trois jus arrosés puis on s'est replu
Three watered-down drinks and then we went back
Saint-Truc, Saint-Machin, toujours il pleuvait
Saint-Truc, Saint-Machin, it was always raining
Dans le bar du coin, au sec on s'aimait
In the corner bar, dry, we loved each other
Au bout de 40 jours quand il a fait beau
After 40 days, when the weather was nice
Notre histoire d'amour est tombée dans l'eau
Our love story fell through





Авторы: Michel Vaucaire, Rudi Revil, Vaucaire


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.