Текст и перевод песни Les Freres Jacques - Le petit cheval (Poème de Paul Fort)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le petit cheval (Poème de Paul Fort)
Le petit cheval (Poème de Paul Fort)
Complainte
du
petit
cheval
blanc
Жалоба
маленькой
белой
лошадки
Le
petit
cheval
dans
le
mauvais
temps,
qu'il
avait
donc
du
courage!
У
маленькой
лошадки
в
непогоду
было
столько
смелости!
C'était
un
petit
cheval
blanc,
tous
derrière
et
lui
devant.
Это
была
маленькая
белая
лошадка,
все
позади
нее
и
она
впереди.
Il
n'y
avait
jamais
de
beau
temps
dans
ce
pauvre
paysage.
В
этом
бедном
ландшафте
никогда
не
было
хорошей
погоды.
Il
n'y
avait
jamais
de
printemps,
ni
derrière
ni
devant.
Там
никогда
не
было
весны,
ни
сзади,
ни
впереди.
Mais
toujours
il
était
content,
menant
les
gars
du
village,
Но
он
всегда
был
доволен,
ведя
ребят
из
деревни,
A
travers
la
pluie
noire
des
champs,
tous
derrière
et
lui
devant.
Через
черный
дождь
полей,
все
позади
него
и
он
впереди.
Sa
voiture
allait
poursuivant
sa
belle
petite
queue
sauvage.
Его
карета
следовала
за
его
красивым
маленьким
диким
хвостом.
C'est
alors
qu'il
était
content,
eux
derrière
et
lui
devant.
Вот
тогда
он
и
был
доволен,
они
сзади,
а
он
впереди.
Mais
un
jour,
dans
le
mauvais
temps,
un
jour
qu'il
était
si
sage,
Но
однажды,
в
непогоду,
в
один
из
тех
дней,
когда
он
был
таким
мудрым,
Il
est
mort
par
un
éclair
blanc,
tous
derrière
et
lui
devant.
Он
умер
от
белой
молнии,
все
позади
него
и
он
впереди.
Il
est
mort
sans
voir
le
beau
temps,
qu'il
avait
donc
du
courage!
Он
умер,
не
увидев
хорошей
погоды,
у
него
было
столько
мужества!
Il
est
mort
sans
voir
le
printemps
ni
derrière
ni
devant.
Он
умер,
не
увидев
весны,
ни
сзади,
ни
впереди.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul FORT, Georges BRASSENS, GEORGES BRASSENS, PAUL FORT
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.