Текст и перевод песни Les Freres Jacques - Le twist agricole - Live à la Comédie des Champs-Elysées / 1964
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le twist agricole - Live à la Comédie des Champs-Elysées / 1964
Сельский твист - Живое выступление в театре Комеди де Шамз-Элизе / 1964
Au
loin
c'est
l'angélus
Вдали
слышен
ангел
звонит,
C'est
l'angélus
qui
sonne
Это
ангел
звонит,
C'est
l'angélus
Это
ангел,
C'est
l'angélus
Это
ангел,
C'est
l'angélus
Это
ангел,
Le
soir
lorsque
les
boeufs
Вечером,
когда
быки
Sont
rentrés
dans
l'étable
Вернулись
в
хлев,
Après
avoir
cassé
la
croûte
et
bu
un
coup
После
того,
как
перекусили
и
выпили,
On
range
dans
un
coin
Мы
убираем
в
угол
Toutes
les
chaises
et
la
table
Все
стулья
и
стол,
Et
le
cousin
Victor
il
attrape
son
bignou
И
двоюродный
брат
Виктор
хватает
свою
гармошку,
Moi
j'attrape
la
Marie
Я
хватаю
Марию,
Et
on
s'met
face
à
face
И
мы
становимся
лицом
к
лицу,
Elle
lui
fait
yéyé
Она
кричит
"йе-йе",
Moi
j'fais
yéyé
aussi
Я
тоже
кричу
"йе-йе",
Elle
enlève
ses
souliers
Она
снимает
туфли,
Moi
je
r'tire
mes
godasses
Я
снимаю
свои
ботинки,
Et
pendant
toute
la
nuit
on
danse
avec
Marie
И
всю
ночь
мы
танцуем
с
Марией
LE
TWIST
AGRICOLE,
СЕЛЬСКИЙ
ТВИСТ,
C'est
ça
qui
nous
colle
Вот
что
нас
заводит,
C'est
le
vrai
bonheur
Это
настоящее
счастье
Du
cultivateur
Земледельца,
Le
twit
du
rural
Деревенский
твист,
C'est
phénoménal
Это
феноменально,
On
a
ça
dans
l'sang
У
нас
это
в
крови,
Le
twist
paysan
Крестьянский
твист,
Et
quand
au
bout
d'une
heure
И
когда
через
час
J'ai
les
jambe
en
flanelle
Мои
ноги
ватные,
Quand
je
suis
las
des
g'noux
Когда
я
устал
в
коленях
Et
que
j'peux
plus
arquer
И
больше
не
могу
выгибаться,
J'prends
l'bignou
à
Victor
Я
беру
гармошку
у
Виктора,
Victor
prend
la
donzelle
Виктор
берет
девушку,
Il
enlève
ses
godasses
Он
снимает
ботинки,
Moi
je
r'mets
mes
yéyé
Я
надеваю
свои
"йе-йе",
Il
attrape
la
marie
Он
хватает
Марию,
Et
ils
sont
face
à
face
И
они
становятся
лицом
к
лицу,
Ils
font
un
peu
yéyé
Они
немного
кричат
"йе-йе",
Mais
quand
il
tient
plus
d'bout
Но
когда
он
больше
не
может,
Il
remet
ses
souliers
Он
надевает
туфли,
Moi
je
r'tire
mes
godasses
Я
снимаю
ботинки,
Je
m'r'attrape
la
Marie
Я
снова
хватаю
Марию,
Et
je
lui
rends
son
bignou
И
возвращаю
ей
ее
гармошку.
Après
toute
une
journée
После
целого
дня
Passée
dans
les
patates
Проведенного
на
картофельном
поле,
Quand
on
a
trait
ses
vaches
Когда
подоил
коров
Et
qu'on
vient
d'faire
ses
foins
И
только
что
закончил
с
сеном,
ça
fait
un
sacré
bien
Так
приятно
De
s'tortiller
les
pattes
Покрутить
ногами
Et
d'se
décomplexer
И
расслабиться,
En
tordant
son
bassin
Изгибая
бедра,
Mais
quand
vient
le
matin
Но
когда
наступает
утро,
On
repart
pour
l'ouvrage
Мы
снова
беремся
за
работу,
Et
moi
et
la
Marie
et
le
cousin
Victor
И
я,
и
Мария,
и
двоюродный
брат
Виктор,
Et
pendant
tout
le
jour
И
весь
день
On
sème
avec
courage
Мы
смело
сеем
Dans
le
creux
du
sillon
В
бороздки
La
graine
du
transistor
Семена
транзистора.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ANDRE POPP, JEAN CLAUDE MASSOULIER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.