Les Freres Jacques - Plus de pétrole - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Les Freres Jacques - Plus de pétrole




Sacré nom de Dieu d′bon Dieu d'bon Dieu
Святое имя Бога ради бога ради бога ради Бога
C′est toujours pareil à sept heures du matin ou six heures du soir,
Это всегда одно и то же в семь утра или в шесть вечера,
Si j'avais pas besoin d'ma bagnole
Если бы мне не нужна была моя машина
Je n′s′rais pas parmi ces toquards!
Я не смеюсь над этими шутками!
Quand il n'y aura plus d′ pétrole,
Когда не останется нефти,
On s'promènera en carriole
Мы будем кататься на повозке
Parmi les fleurs, les feuillages,
Среди цветов листва,
Les motards s′ront en chômage
Байкеры останутся безработными
On respirera profond,
Мы будем глубоко дышать,
Le bon Dieu r'trouv′ra ses moutons.
Добрый Бог нашел своих овец.
Ah la vache non mais r' garde moi ce con!
О, корова, нет, но оставь мне этого придурка!
Le feu est vert, il avance pas,
Свет зеленый впереди не,
Crénom de Dieu j'vais être en retard.
Ей-богу, я опоздаю.
Si j′déboîte, la file de droite va m′engueuler
Если я сорвусь с места, меня разорвет правая очередь
Ouais ça va, connard!
Да, все в порядке, Эй, придурок!
Quand il n'y aura plus d′benzine,
Когда не останется бензина,
Plus d'énergie, plus d′usine,
Больше энергии, больше фабрики,
Plus d'télé, plus d′ téléphone,
Больше телевизора, больше телефона,
On r'd'viendra des autochtones
Мы родом из коренных народов
Pour se réchauffer quand il gèle,
Чтобы согреться, когда он замерзнет,
On r′f′ra l'amour à la chandelle.
Мы любим любовь при свечах.
Ca y est, j′tombe en plein sur un bouchon,
Вот и все, я падаю прямо на пробку.,
J'suis vraiment dans la file des cons.
Я действительно в очереди к придуркам.
Merde! y a un camion en travers.
Чёрт! грузовик поперек.
Ah les emplâtrés, y a qu′à passer
Ах, замазанные, осталось только пройти
Sur le trottoir, vas-y pépère!
На тротуар, ступай!
Une petite maison au fond des bois,
Маленький домик в глубине леса,
Bétail, volaille et feu de bois,
Крупный рогатый скот, домашняя птица и дрова,
Biner, sarcler, faucher les champs
Бин, чиркать, косить поля
Quand on y pense, c'est fatigant.
Когда вы думаете об этом, это утомительно.
Au fond la vie dans la nature,
В глубине души жизнь в природе,
C′est épatant vu d'sa voiture.
Это потрясающе видно из его машины.
Tiens ça y est, la route est dégagée
Держи, дорога свободна.
C'est quand même drôl′ment chouette
Все равно это все равно забавно.
De rouler en bagnole quand ça avance.
Ездить на машине, когда все будет хорошо.
Y a pas d′flic dans l' coin,
Здесь нет полицейских.,
Un p′tit cent-vingt,
Один человек сто двадцать,
Vas-y Toto et vive la France!
Иди вперед и да здравствует Франция!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.