Текст и перевод песни Les Freres Jacques - quelqu'un
Un
homme
sort
de
chez
lui,
A
man
leaves
his
house,
C′est
très
tôt
le
matin,
It's
very
early
in
the
morning,
C'est
un
homme
triste,
He's
a
sad
man,
Cela
se
voit
à
sa
figure.
You
can
see
it
on
his
face.
Soudain
dans
une
boîte
à
ordures,
Suddenly,
in
a
garbage
can,
Il
voit
un
vieux
bottin
mondain,
He
sees
an
old
directory,
Quand
on
est
triste
on
passe
le
temps.
When
you're
sad,
you
pass
the
time.
Et
l′homme
sort
le
bottin,
And
the
man
takes
out
the
directory,
Le
s'coue
un
peu
Shakes
it
a
little
Et
le
feuillette
machinalement,
And
leafs
through
it
mechanically,
Quand
on
est
triste
When
you're
sad
On
passe
le
temps.
You
pass
the
time.
Les
choses
sont
comme
elles
sont,
Things
are
as
they
are,
Cet
homme
si
trsite
est
triste
This
very
sad
man
is
sad
Parce
qu'il
s′appelle
Ducon.
Because
his
name
is
Ducon.
Et
il
feuillette
And
he
leafs
through
Et
continue
de
feuilleter
And
continues
to
leaf
through
Et
il
s′arrête
And
he
stops
à
la
page
des
T?
On
the
page
of
the
Ts?
Et
il
regarde
à
la
colonne
des
D,
U,
DU
And
he
looks
at
the
column
of
D,
U,
DU
Et
son
regard
d'homme
triste
And
his
gaze
of
a
sad
man
Devient
plus
gai,
plus
fier,
Becomes
more
cheerful,
more
proud,
Personne
vraiment
personne,
No
one,
really
no
one,
Ne
porte
le
même
nom,
Has
the
same
name,
Jesuis
le
seul
DUCON,
I
am
the
only
DUCON,
Dit-il
entre
ses
dents,
He
says
between
his
teeth,
Et
il
jette
le
livre,
And
he
throws
the
book
away,
S′épousette
les
mains,
Dusts
his
hands,
Et
pousuit
fièrement
And
proudly
pursues
Son
p'tit
bonhomme
de
ch′min.
His
little
man's
path.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: jacques prévert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.