Les Friction - The End of the Beginning - перевод текста песни на немецкий

The End of the Beginning - Les Frictionперевод на немецкий




The End of the Beginning
Das Ende des Anfangs
How could you notice
Wie konntest du es bemerken
Under your skin
Unter deiner Haut
Hiding in shadows
Versteckt in Schatten
It comes from within
Es kommt von innen
Free yourself
Befreie dich
Float away
Schwebe davon
Let go
Lass los
Or here you'll stay
Oder du bleibst hier
Hold it close
Halte es fest
And open wide
Und öffne dich weit
You have no faith
Du hast keinen Glauben
The mirror lied
Der Spiegel hat gelogen
Till the truth comes out
Bis die Wahrheit ans Licht kommt
Till the truth comes out
Bis die Wahrheit ans Licht kommt
Till the truth comes out
Bis die Wahrheit ans Licht kommt
Every night I die just a little
Jede Nacht sterbe ich ein kleines bisschen
All this time, I'm caught in the middle
Die ganze Zeit bin ich in der Mitte gefangen
All your life, you fought with no winning
Dein ganzes Leben hast du gekämpft, ohne zu gewinnen
This is just the end of the beginning
Das ist nur das Ende des Anfangs
Every night I die just a little
Jede Nacht sterbe ich ein kleines bisschen
All this time, I'm caught in the middle
Die ganze Zeit bin ich in der Mitte gefangen
All your life, you fought with no winning
Dein ganzes Leben hast du gekämpft, ohne zu gewinnen
This is just the end of the beginning
Das ist nur das Ende des Anfangs
Brace yourself
Mach dich bereit
And meet your match
Und triff deinesgleichen
I'll keep nothing
Ich werde nichts behalten
Cause it all comes down
Denn es kommt alles darauf an
Save yourself
Rette dich selbst
There is no catch
Es gibt keinen Haken
I'll walk alone
Ich werde alleine gehen
Until I'm found
Bis ich gefunden werde
Till the truth comes out
Bis die Wahrheit ans Licht kommt
Till the truth comes out
Bis die Wahrheit ans Licht kommt
Till the truth comes out
Bis die Wahrheit ans Licht kommt
Every night I die just a little
Jede Nacht sterbe ich ein kleines bisschen
All this time, I'm caught in the middle
Die ganze Zeit bin ich in der Mitte gefangen
All your life, you fought with no winning
Dein ganzes Leben hast du gekämpft, ohne zu gewinnen
This is just the end of the beginning
Das ist nur das Ende des Anfangs
Every night I die just a little
Jede Nacht sterbe ich ein kleines bisschen
All this time, I'm caught in the middle
Die ganze Zeit bin ich in der Mitte gefangen
All your life, you fought with no winning
Dein ganzes Leben hast du gekämpft, ohne zu gewinnen
This is just the end of the beginning
Das ist nur das Ende des Anfangs
I'm on the devil's highway
Ich bin auf des Teufels Autobahn
I've traveled all my life
Ich bin mein ganzes Leben gereist
All the pain has helped me see
All der Schmerz hat mir geholfen zu sehen
This is not the end
Das ist nicht das Ende
This is not the end!
Das ist nicht das Ende!
This is not the end
Das ist nicht das Ende





Авторы: Helmut Vonlichten, Nihl Finch


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.