Les Goristes - Bienvenue à bordel city - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Les Goristes - Bienvenue à bordel city




Bienvenue à bordel city
Добро пожаловать в бардак-сити
C'est parti mon kiki, bienv'nue à bordel city
Поехали, дружище, добро пожаловать в бардак-сити,
C'est parti mon poteau pour trois années de travaux
Поехали, дружище, на три года работ,
C'est parti mon p'tit gars pour le beau tramway brestois
Поехали, малыш, за красивым бретонским трамваем,
C'est parti pour notre bien les emmerdes au quotidien
Поехали, на наше счастье, за ежедневными проблемами,
C'est parti quel bonheur pour d'nouveaux horodateurs
Поехали, какое счастье, за новыми паркоматами,
C'est parti peau d'zobi pour le stationnement gratuit
Поехали, чушь собачья, за бесплатной парковкой,
C'est parti mon mignon pour les monstrueux bouchons
Поехали, милашка, за чудовищными пробками,
C'est parti dans la joie pour le grand bordel brestois
Поехали, с радостью, в большой бретонский бардак.
A vos marques, prêts, partez! C'est parti pour le tramway
На старт, внимание, марш! Поехали за трамваем.
Dans trois ans, c'est juré le tram sera terminé
Через три года, клянусь, трамвай будет достроен.
Habitants, commerçants ne vous faites pas d' mauvais sang
Жители, торговцы, не волнуйтесь,
Faites confiance aux grands cerveaux des grands pontes de BMO
Доверьтесь великим умам, большим шишкам из BMO.
C'est bien ça qui inquiète, les promesses de ces p'tites têtes
Вот это и беспокоит, обещания этих маленьких голов.
C'est pas la première fois qu'on l'aurait dans le baba
Это не первый раз, когда нас обманывают.
Bien qu'ils nous servent la messe, on s'attend à la kermesse
Хотя они подают нам это под соусом святой простоты,
résonneront en chœur démineurs, marteaux-piqueurs
мы ожидаем увидеть балаган,
Premier travail urgent régir le stationnement
Первая неотложная задача - регулировать парковку.
Trouver la solution, stationner en rotation
Найти решение, парковаться по очереди.
C'est sûr qu'il faut tourner pour trouver à se garer
Конечно, нужно крутиться, чтобы найти место для парковки.
On n'a pas de place réservée comme le chef des grands projets
У нас нет зарезервированного места, как у начальника больших проектов.
On prévoit, quel bonheur, trente nouveaux horodateurs
Планируется, какое счастье, тридцать новых паркоматов.
Peau d'chagrin, peau d'zobi pour le stationnement gratuit
Шагреневая кожа, чушь собачья, за бесплатную парковку.
Message encourageant aux pauvres et aux étudiants:
Сообщение, ободряющее бедняков и студентов:
Attendez le tramway ou allez vous faire brosser!
Ждите трамвай или идите лесом!
C'est parti mon kiki, bienv'nue à bordel city
Поехали, дружище, добро пожаловать в бардак-сити,
C'est parti mon poteau pour trois années de travaux
Поехали, дружище, на три года работ,
C'est parti mon p'tit gars pour le beau tramway brestois
Поехали, малыш, за красивым бретонским трамваем,
C'est parti pour notre bien les emmerdes au quotidien
Поехали, на наше счастье, за ежедневными проблемами,
C'est parti quel bonheur pour d'nouveaux horodateurs
Поехали, какое счастье, за новыми паркоматами,
C'est parti peau d'zobi pour le stationnement gratuit
Поехали, чушь собачья, за бесплатной парковкой,
C'est parti mon mignon pour les monstrueux bouchons
Поехали, милашка, за чудовищными пробками,
C'est parti dans la joie pour le grand bordel brestois
Поехали, с радостью, в большой бретонский бардак.
C'est bon pour la santé d'aller faire ses courses à pied
Полезно для здоровья ходить за покупками пешком.
Vieux et handicapés à coup sûr vont apprécier
Старики и инвалиды наверняка оценят это.
Une marche pleine d'ardeur, rythmée au marteau piqueur
Бодрая прогулка под ритм отбойного молотка,
Sous la pluie et dans le vent, dérapant sur l' bois glissant
Под дождем и ветром, скользя по мокрой древесине.
Trois années de chantier, dans ce temps ont-ils compté
Три года строительства, учли ли они за это время
Les retards, l'imprévu, toutes les bombes et les obus
задержки, непредвиденные обстоятельства, все бомбы и снаряды?
Tout Brest chantant en chœur " on l'appelait le démineur "
Весь Брест хором поет: "Его звали сапер".
Dans la douce ritournelle des pelleteuses et tractopelles
В сладкой мелодии экскаваторов и тракторов.
Ceux qui s'font du tourment c'est bien sûr les commerçants
Те, кто мучается, это, конечно же, торговцы.
Ira t-on comme avant y dépenser notre argent?
Будем ли мы, как и раньше, тратить там свои деньги?
Impossible d'se garer, marcher, porter les paquets
Невозможно припарковаться, идти, нести сумки.
Alors quitte à s'emmerder mieux vaut les hypermarchés
Так что, если уж мучиться, то лучше уж в гипермаркетах.
Dans trois ans c'est juré quand on aura le tramway
Через три года, клянусь, когда у нас будет трамвай,
Nos élus l'ont promis, Brest sera un paradis
Наши избранники обещали, Брест станет раем.
Un eden endetté qui a dépensé sans compter
Задолжавшим Эдемом, который тратил деньги, не считая,
Pour satisfaire les ego des petits élus locaux
Чтобы удовлетворить эго маленьких местных чиновников.





Авторы: Henry Girou


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.