Les Goristes - Kig ha farz mambo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Les Goristes - Kig ha farz mambo




Kig ha farz mambo
Kig ha farz mambo
Mamie, fais nous du kig ha farz avec une bonne soupe bien grasse
Baby, make us kig ha farz with hearty, fatty soup
Avec du far blanc, du far noir, du bœuf, du jarret et du lard
With white pudding, black pudding, beef, ham hocks, and bacon
Carottes et choux pour bien péter, patates, lipig à faire fumier
Carrots and cabbage for flatulence, potatoes, lipig for fertilizer
Comme dessert fais nous mémé du kouign-amann de Douarnenez
For dessert, make us, my love, kouign-amann from Douarnenez
Si on veut être compétitif faut un entraînement intensif
If we want to compete, we need to train hard
Si on veut rester les champions du super triathlon breton
If we want to remain the champions of the ultimate Breton triathlon
Qu'est-ce que le triathlon breton c'est avoir de l'hypertension
What is the Breton triathlon? It's having hypertension
La goutte et du cholestérol. Mais avant d'avoir ce pactole
Gout and high cholesterol. But before amassing this treasure
Ça vient pas du jour au lendemain c'est un entraînement quotidien
It doesn't come overnight; it takes daily training
Une volonté inébranlable devant les plaisirs de la table
An unwavering will in the face of culinary temptations
C'est bien entendu manger gras, reprendre deux fois de chaque plat
It's, of course, eating fat, going back for seconds on every dish
Il en faut beaucoup dans l'assiette
We need a lot on our plates
Pour avoir nos beaux corps d'athlètes
To build our beautiful athlete's bodies
Nous consultions notre médecin, un bon vivant qui, plein d'entrain
We consulted our doctor, a bon vivant who, full of enthusiasm
Nous disait plein de conviction:"supprimez les interdictions
Told us with conviction: "Eliminate prohibitions
Faut boire beaucoup de vin, fumer, manger du gras pour digérer
Drink plenty of wine, smoke, eat fat to digest
Bien sur le casse croûte à toute
Of course, snacks at all
Heure, mettez du pâté sur l'pain beurre"
Hours, put pâté on your bread and butter"
De trop pratiquer ses principes not' toubib a cassé sa pipe
By following his principles too closely, our doctor kicked the bucket
On a du changer de médecin, on a aussi changé d' refrain
We had to change doctors, and we also changed our refrain
Plus d' kig ha farz,
No more kig ha farz,
Du blanc d' poulet, plus de soupe grasse, des crudités
Chicken breast instead, no more fatty soup, vegetables instead
Plus de patates, plus de choux et du lipig plus du tout
No more potatoes, no more cabbage, and no more lipig at all
Le kouign-amann de Douarnenez même le nom faut l'oublier
The kouign-amann from Douarnenez, even the name must be forgotten
Remplacez le beurre sur le pain par St Hubert ou Planta fin
Replace the butter on your bread with St Hubert or Planta fin
Plus d' mayonnaise avec le lieu mais beaucoup de légumes fibreux
No more mayonnaise with fish, but plenty of fibrous vegetables
Forcez sur les oméga trois et un verre de vin par repas!
Load up on omega-3s and a glass of wine with every meal!
Le cholestérol plus la goutte vous risquez une attaque poulout
Cholesterol plus gout, you risk a heart attack
Avoir trop de triglycérides favorise les hémorroïdes
Too many triglycerides contribute to hemorrhoids
Pour une meilleure circulation mettez des bas de contention
For better circulation, wear compression stockings
Il faudra que vous surveilliez VGM et gamma GT
You'll need to monitor your MCV and GGT
Mis au régime d'autorité, faites du sport pour éliminer
Put on a strict diet, exercise to lose weight
On a un avenir d'enfer, mannequin vedette chez weight-watchers
We have a hellish future, as star models for Weight Watchers
Mais pour nous "the show must go on" et on ferait plus rire personne
But for us, "the show must go on," and we would no longer make anyone laugh
Avec des corps tout maigrelets sans doub' menton et sans bourrelets
With our emaciated bodies, no double chin, and no love handles
Gros comme des lapins d' trois
As plump as three-week-old rabbits,
Semaines on nous verrait plus sur la scène
We would no longer be seen on stage
Not' truculence de chansonniers, notre gouaille, notre jovialité
Our songwriting wit, our banter, our joviality
Se nourrissent pas d'oméga trois mais avec du kig ha farz gras
Are not fueled by omega-3s, but by fatty kig ha farz
On endurera, cher public, cholestérol, acide urique
We will endure, dear audience, cholesterol, uric acid
Mamie fais nous du kig ha farz avec une bonne soupe bien grasse
Baby, make us kig ha farz with hearty, fatty soup
Avec du far blanc, du far noir, du bœuf, du jarret et du lard
With white pudding, black pudding, beef, ham hocks, and bacon
Carottes et choux pour bien péter, patates, lipig à faire fumier
Carrots and cabbage for flatulence, potatoes, lipig for fertilizer
Comme dessert fais nous mémé du kouign-amann de Douarnenez
For dessert, make us, my love, kouign-amann from Douarnenez
On fait des efforts, des progrès, pour qu'le public soit satisfait
We're making progress, improving, so that the audience is satisfied
Pour que longtemps on puisse chanter.
So that we can continue to sing.
À la médecine de progresser! (bis)
May medicine advance! (bis)





Авторы: Henry Girou


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.