Les Goristes - La bonne file - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Les Goristes - La bonne file




La bonne file
The right line
Un philosophe qui n'était pas trop blet
A philosopher who was not so dull
Nous affirmait d'un air très supérieur
Asserted to us in a very superior air
On ne dit pas: y' a la queue aux toilettes
We do not say: there is a queue for the toilet
Tant qu'on n' sait pas qui est à l'intérieur
As long as we don't know who is inside
Entre la file d'attente ou bien la queue
Between the queue or the queue
Pour éviter que le monde confusionne
To avoid the world getting confused
Choisir de dire la file ou bien la queue
Choose to say queue or queue
Vu que moi je n' suis jamais dans la bonne
Since I'm never in the right one
Refrain: Il n'est jamais dans la bonne file,
Chorus: He is never in the right line,
Il ne fait jamais le bon choix,
He never makes the right choice,
Il n'est jamais au bon endroit
He is never in the right place
Il n'est jamais dans la bonne file.
He is never in the right line.
D'vant moi à la caisse du super marché,
In front of me at the supermarket checkout,
Il y'a toujours ceux qui ont oublié
There are always those who have forgotten
D' faire peser leurs pêches ou leur porte-monnaie,
Weighing their peaches or their wallet,
L' code de leur carte, une tranche de pâté.
The code for their card, a slice of pâté.
Il y'a aussi ceux qu'ont pris le dernier
There are also those who took the last
Truc sans étiquette, ou mal emballé,
Thing without a label, or badly packed,
Et puis une caissière qu'est mal réveillée,
And a cashier who is badly awake,
Et qui doit changer son ruban d' papier.
And who must change his ribbon of paper.
Refrain
Chorus
D'vant moi y'a une caisse qui fait des loopi þng
In front of me there is a cash register that says loopi þng
Je freine un chouia, je mets mes warning
I brake a little, I put my warning
Pour pas être coincé, j' vais devoir aller
Not to be stuck, I will have to go
Du côté des tueurs ou bien des routiers.
On the side of the killers or the truck drivers.
Dès qu' je suis d'un bord, y'a l'autre qui démarre,
As soon as I'm on one side, the other starts,
Et ceux qui décoincent me regardent hilares.
And those who don't get stuck look at me in hysterics.
Mais dès que j' m' immisce dans le rang qui roule,
But as soon as I step into the rolling line,
Ça freine aussi sec et moi j'ai les boules.
It brakes suddenly and I get pissed off.
Refrain
Chorus
Je viens d' vous donner deux exemples précis,
I have just given you two precise examples,
Mais la liste est longue. J'aurais pu aussi,
But the list is long. I could also,
Vous parler d' la poste, des toilettes publiques
Tell you about the post office, public toilets
D' chez les stars porno ou des Assedic.
At porn stars' homes or the Assedic.
Ce n'est pas qu' je sois tout le temps pressé,
It's not that I'm always in a hurry,
Je suis même du genre à aimer niaiser.
I'm even the kind of person who likes to fool around.
Oui mais faire la queue, ça me lime les pieds,
Yes, but queuing makes my feet tired,
Sauf quand je suis seul ou alors premier!
Except when I'm alone or first!
Refrain
Chorus





Авторы: Patrick Audouin, Yvon Etienne


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.