Текст и перевод песни Les Goristes - La pompe à merde à Bellec
La pompe à merde à Bellec
Говнопомпа в Беллеке
Elle
avait
un
4 x
4 tout
blanc,
Она
разъезжала
на
белом
джипе,
Une
bouche
à
pas
avoir
d'enfant,
С
таким
ртом,
что
детей
не
захочешь,
Une
allure
belle,
haute
et
légère
С
фигурой
красивой,
высокой
и
стройной
-
à
faire
triquer
un
séminaire.
Весь
семинар
бы
возбудила.
Je
v'
nais
dépenser
mes
étrennes
Я
решил
потратить
свои
денежки
Dans
la
galerie
coat
ar
guéven.
В
галерее
«Коат
Ар
Гуэвен».
C'est
en
entrant
dans
l'ascenseur
Только
вошёл
в
лифт
-
Que
j'
fus
asphyxié
par
l'odeur
Чуть
не
задохнулся
от
вони.
Elle
avait
du
piquer
une
tête
Словно
голову
сунула
Dans
un
bain
rempli
d'eau
de
toilette
В
ванну
с
дешевой
туалетной
водой,
Qu'on
trouve,
pas
cher,
en
bout
de
gondole
Которую
продают
в
конце
ряда
Chez
Leclerc
ou
bien
chez
Lidl.
В
«Леклерке»
или
в
«Лидле».
Je
regrettais
aussi
sec
Я
тут
же
пожалел
La
pompe
à
merde
à
Bellec
О
говнопомпе
в
Беллеке,
Qui
de
l'automne
au
printemps
Которая
с
осени
до
весны
Vidangeait
nos
excréments
Откачивала
наши
экскременты
Qui
de
l'hiver
à
l'été
И
с
зимы
до
лета
Embaumait
tout
le
quartier.
Благоухала
на
весь
квартал.
Les
cons
d'amer
Придурки
эти
La
merde
à
bé
Говно
в
Белл
Pompons
l'abbé
Украсим
аббата
Pon
mer
a
lec
Пом
мер
а
лек
La
pompe
à
merde
à
Bellec
Говнопомпа
в
Беллеке
Le
restaurant
était
très
chouette,
Ресторанчик
был
очень
славный,
Le
loufiat
m'
faisait
des
courbettes
Официант
мне
кланялся
в
пояс,
L'
cuistot
touchait
vraiment
sa
bille,
Повар
знал
своё
дело,
C'était
la
nouba
des
papilles.
Это
был
праздник
для
вкусовых
рецепторов.
Et
pour
apprécier
comme
il
faut
И
чтобы
как
следует
насладиться,
J'avais
largué
l'
bouton
du
haut.
Я
расстегнул
верхнюю
пуговицу.
Entre
le
fromage
et
la
glace
Между
сыром
и
мороженым,
Histoire
de
faire
un
p'
tit
peu
d'
place,
Чтобы
немного
освободить
место,
Discrètement
je
quittai
la
fête
Я
тихонько
покинул
компанию
Pour
faire
un
p'
tit
tour
aux
toilettes,
И
отправился
в
туалет.
Mais
elle
étaient
tellement
crados
Но
там
было
так
грязно,
Que
je
m'en
suis
cassé
aussitôt.
Что
я
сразу
же
сбежал.
Assis
dans
un
fauteuil
sans
fond,
Он
сидел
в
глубоком
кресле
Il
m'
faisait
un
discours
profond
И
толкал
мне
глубокомысленную
речь
Sur
la
puissance
intellectuelle
О
силе
интеллекта
De
toutes
les
valeurs
culturelles.
И
всех
культурных
ценностях.
Moi,
j'avais
l'air
devant
c'
mec
là
Я
же
перед
этим
типом
чувствовал
себя
так,
De
r'
passer
mon
certificat.
Будто
сдаю
экзамен.
Quelque
chose
me
chatouillait
le
nez,
Что-то
щекотало
мне
нос,
Je
dois
avouer
que
j'hésitais
Должен
признаться,
я
колебался
Entre
une
odeur
de
vieux
poisson
Между
запахом
старой
рыбы
Et
la
station
d'épuration.
И
очистными
сооружениями.
C'était
simplement
les
chaussettes
Это
оказались
просто
носки
Du
mec
qui
me
prenait
la
tête.
Того
типа,
который
морочил
мне
голову.
L'avait
un
chignon
raplapla,
У
неё
был
прилизанный
пучок,
Des
bas
bleus
et
des
souliers
plats,
Синие
чулки
и
туфли
без
каблуков,
Et
une
jupe
plissée
à
carreaux
И
плиссированная
юбка
в
клетку,
Bref,
le
look
spécial
cours
Dajot.
Короче,
типичный
вид
курсистки
Дажо.
Moi
je
lorgnais
la
nougatine
Я
разглядывал
нугу,
Qu'était
au
milieu
de
la
vitrine,
Которая
лежала
посреди
витрины,
Quand
ma
voisine
des
beaux
quartiers
Как
вдруг
моя
соседка
из
богатого
квартала
A
largué
un
mahousse
de
pet,
Выпустила
огромный
пердеж.
Elle
qui
ignorait
qu'on
eut
pu
Она
даже
не
подозревала,
что
можно
Faire
autant
de
choses
avec
son
cul,
Столько
всего
делать
своей
задницей,
Car
elle
avait
du,
la
commère,
Ведь
эта
торговка,
похоже,
сожрала
Bouffer
la
moitié
d'un
cimetière.
Половину
кладбища.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrick Audouin, Yvon Etienne
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.