Les Goristes - Le maitre tailleur - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Les Goristes - Le maitre tailleur




Le maitre tailleur
Мастер-портной
Pour faire les défilés du quatorze juillet
Чтобы провести парады четырнадцатого июля
Ou du onze novembre ou alors du huit mai
Или одиннадцатого ноября, или, может, восьмого мая,
Et pour représenter même si l'gas-oil est cher
И чтобы представлять, пусть даже солярка и дорога,
La République Française tout autour de la Terre
Французскую Республику по всему земному шару,
On n'peut décemment pas chez Dior Chanel Patou
Мы не можем позволить себе у Диор, Шанель, Пату
Laisser les militaires habillés en pilou
Оставить военных одетыми кое-как.
C'est pourquoi dans l'arsouille malgré les restrictions
Вот почему в этой суете, несмотря на ограничения,
Reste un endroit qui est une vraie institution
Остается место, которое является настоящим учреждением.
Des bonnets aux casquettes
От беретов до фуражек,
Des ponts jusqu'aux braguettes
От погон до ширинок,
Vareuses et chemisettes
Куртки и рубашки,
Maintenant les jupettes
Теперь и юбки…
Elles n'ont pas trop le temps d'avoir la tête ailleurs
У них нет времени думать о чем-то другом,
Sur leur machines à coudre chez le maître-tailleur
Сидя за своими швейными машинками у мастера-портного.
À longueur de journée les mains dans les culottes
Целый день руки в штанах
Des personnels des équipages de la flotte
Личного состава экипажей флота…
C'est sûr qu'elles connaissent bien des petits secrets
Конечно, они знают много маленьких секретов,
Si à droite ou à gauche portent les virilités
Например, справа или слева носят свою мужскую силу.
Elles savent si l'épouse du second-maître-sako
Они знают, что жена второго помощника
A fait quelques progrès du côté des fourneaux
Сделала успехи в кулинарии,
Et elles savent aussi qu'la première-maître-fourrier
И они также знают, что у первой помощницы
A depuis quelque temps une crevette dans l'casier
Уже некоторое время есть креветка в шкафчике.
Des bonnets aux casquettes
От беретов до фуражек,
Des ponts jusqu'aux braguettes
От погон до ширинок,
Vareuses et chemisettes
Куртки и рубашки,
Maintenant les jupettes
Теперь и юбки…
Elles n'ont pas trop le temps d'avoir la tête ailleurs
У них нет времени думать о чем-то другом,
Sur leur machines à coudre chez le maître-tailleur
Сидя за своими швейными машинками у мастера-портного.
Avec les essayages du pacha au planton
На примерках у командира, вытянувшись по струнке,
Elles ont pu apprécier tout c' beau monde en cal'çon
Они могли оценить все это высшее общество в кальсонах.
Elles peuvent vous donner le nom des amiraux
Они могут назвать имена адмиралов,
Qui passent sans s'arrêter devant les lavabos
Которые проходят мимо туалетов, не останавливаясь.
Avec des traces de rouge dans des endroits discrets
С пятнами помады в пикантных местах…
Elles comptent les galons neufs des beaux marins-pompiers
Они считают новые нашивки у бравых пожарных,
Elles savent qui sont celles qui viennent au boulot
Они знают, кто из них приходит на работу
En dessous de dentelles ou en Petit Bateau
В кружевах или в Petit Bateau.
Des bonnets aux casquettes
От беретов до фуражек,
Des ponts jusqu'aux braguettes
От погон до ширинок,
Vareuses et chemisettes
Куртки и рубашки,
Maintenant les jupettes
Теперь и юбки…
Elles n'ont pas trop le temps d'avoir la tête ailleurs
У них нет времени думать о чем-то другом,
Sur leur machines à coudre chez le maître-tailleur
Сидя за своими швейными машинками у мастера-портного.
L'atelier va fermer c'est une certitude
Мастерская закроется, это точно,
Avec quelques regrets mais on a l'habitude
С некоторым сожалением, но мы привыкли.
Chacun prendra sa t'nue selon son porte-monnaie
Каждый будет брать свой костюм по своему кошельку,
Chez un grand couturier ou au super-marché
У известного кутюрье или в супермаркете.
Y'aura des p'tits logos comme chez tous les civils
Будут маленькие логотипы, как у всех гражданских,
Trois bandes trois ronds trois plumes ou un p'tit crocodile
Три полоски, три кружочка, три пера или маленький крокодильчик…
J'vous raconte pas la gueule qu'auront les défilés
Не буду рассказывать, как будут выглядеть парады
Du huit mai onze novembre ou quatorze juillet
Восьмого мая, одиннадцатого ноября или четырнадцатого июля!
Plus d'galons aux casquettes
Больше никаких галунов на фуражках,
Plus d'boutons aux braguettes
Никаких пуговиц на ширинках,
Trop serrées les ch'misettes
Слишком тесные рубашки,
Trop courtes les jupettes
Слишком короткие юбки…
La t'nue d'ces messieurs dames c'est pas notre quatre heures
Форма этих господ не наше дело,
Mais c'est encore les mêmes qui vont s'faire voir ailleurs
Но это все те же люди, которые будут красоваться в другом месте.
Mais c'est encore les mêmes qui vont s'faire voir ailleurs
Но это все те же люди, которые будут красоваться в другом месте.





Авторы: Patrick Audouin, Yvon Etienne


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.