Текст и перевод песни Les Goristes - Le soleil a du talent
Refrain:
Le
quinze
Août
après-midi
qu'elles
sont
belles
nos
gonzesses,
Припев:
пятнадцатого
августа
днем,
как
прекрасны
наши
цыпочки,
Quand
elles
dévoilent
en
partie
leur
poitrine,
leurs
cuisses,
leurs
fesses,
когда
они
частично
обнажают
свою
грудь,
бедра,
ягодицы,
Débardeurs,
shorts
et
mini
sont
de
sortie,
c'est
ravissant!
выходят
майки,
шорты
и
мини,
это
восхитительно!
Dans
Brest
ce
couplet
retentit:
le
soleil
a
du
talent!
В
Бресте
звучит
этот
куплет:
у
Солнца
есть
талант!
Chétif:
A
Brest,
dit-on,
y'
a
deux
saisons,
celle
où
il
pleut
peu
et
très
longtemps,
Маленький:
в
Бресте,
говорят,
есть
два
сезона,
тот,
когда
мало
дождей
и
очень
продолжительный,
Et
l'autre
la
petite
mousson,
il
pleut
beaucoup
mais
pas
souvent.
А
другой-небольшой
Муссон,
идет
много
дождей,
но
не
часто.
Entre
les
deux
il
y
a
du
crachin,
le
seul
jour
où
il
tombe
pas
une
goutte,
В
промежутках
между
ними
идет
дождь,
единственный
день,
когда
не
падает
ни
капли,
C'est
quand
l'été
bat
son
plein,
l'
après-midi
du
quinze
Août
.
-это
когда
лето
в
самом
разгаре,
во
второй
половине
пятнадцатого
августа
.
Fañch:
Impers,
kabig
ou
cirés,
parapluies
et
carolines
Фанч:
безрукавки,
накидки
или
вощеные,
зонтики
и
Каролины
Nous
cachent
à
longueur
d'année
leur
frimousse,
leur
taille
fine,
Мы
круглый
год
скрываем
от
них
свои
пышные
локоны,
тонкую
талию,
Chacun,
dans
son
intimité,
peut
admirer
sa
petite
chérie
каждый
в
уединении
может
полюбоваться
своей
маленькой
возлюбленной
Mais
pour
mater
d'autres
beautés,
y
a
que
l'
quinze
Août
après
midi.
Но
чтобы
полюбоваться
другими
красотками,
есть
только
пятнадцатое
августа
после
полудня.
J.Paul:
Au
moindre
rayon
de
soleil
toutes
le
ps
femmes
se
transforment,
Ж.
Поль:
при
малейшем
солнечном
луче
все
женщины
преображаются,
Laissent
entrevoir
des
merveilles,
nous
démontrent
qu'elles
sont
en
formes.
позволяют
увидеть
чудеса,
демонстрируют
нам,
что
они
в
форме.
Le
quinze
Août
après
midi,
entre
quatorze
et
seize
heures,
Пятнадцатого
августа
после
полудня,
между
четырнадцатью
и
шестнадцатью
часами,
Brest
rime
avec
paradis,
Brest
respire
la
bonne
humeur.
Брест
рифмуется
с
раем,
Брест
источает
хорошее
настроение.
Yvon:
Pommes,
poires
ou
mandarines,
en
beaux
fruits
des
quatre
saisons,
Ивон:
яблоки,
груши
или
мандарины,
прекрасные
плоды
четырех
сезонов,
Elles
affichent
leur
poitrine
que
durcit
un
vent
fripon.
они
выставляют
напоказ
свою
грудь,
которую
закаляет
порывистый
ветер.
Elles
nous
donnent
le
vertige
en
balançant
leur
fessier.
Они
вызывают
у
нас
головокружение,
покачивая
ягодицами.
Ce
défilé
de
callipyges
a
de
quoi
émoustiller.
В
этом
параде
каллипигов
есть
что
взбудоражить.
Henry:
Quant
au
genre
masculin
face
à
ce
cocktail
de
filles,
Генри:
Что
касается
мужского
пола,
сталкивающегося
с
этим
коктейлем
девушек,
Nous,
brestois,
l'homme
est
humain,
on
dilate
des
pupilles.
то
у
нас,
брестцев,
мужчина
есть
человек,
у
нас
расширяются
зрачки.
Admiratifs
ou
coquins,
tous
nos
regards
plébiscitent
Восхищенные
или
озорные,
все
наши
взгляды
вызывают
восхищение
Ces
trésors
au
féminin,
on
risque
la
conjonctivite.
Из-за
этих
женских
сокровищ
мы
рискуем
заболеть
конъюнктивитом.
Coda:
A
Brest
un
demi-jour
par
an
le
soleil
a
du
talent
Кода:
в
Бресте
полдня
в
году
Солнце
обладает
талантом
En
vous
voyant
mesdames
si
jolies,
est-ce
que
l'
quinze
août
c'est
aujourd'hui?
Видя
вас,
дамы,
такими
красивыми,
неужели
сегодня
пятнадцатое
августа?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Henry Loui Girou
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.