Les Goristes - Loi littoral - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Les Goristes - Loi littoral




Loi littoral
Закон о побережье
Vive la loi littoral! En v'là une bonne idée.
Да здравствует закон о побережье! Вот это хорошая идея.
La mer est à tout le monde, faut pouvoir y accéder,
Море принадлежит всем, к нему должен быть доступ,
Plus une seule construction dans la bande des cent mètres,
Никаких построек в полосе ста метров,
Mais c'est encore les mêmes qui vont aller s' faire mettre!
Но опять же, простые люди попадут впросак!
On va une fois de plus taper sur les plus p'tits,
Мы снова будем бить по самым маленьким,
Mais pas sur les bourgeois mais pas sur les nantis.
Но не по богачам, и не по знати.
Virons les caravanes et les cabanes en tôles
Уберем автоприцепы и палатки,
Qui n' sont pas sur le plan d'occupation des sols.
Которых нет в плане землепользования.
Refrain: Y faut qu'ça cesse, faut pas qu'ça continue
Припев: Это должно прекратиться, это не должно продолжаться
On en a marre d'être toujours les cocus.
Нам надоело быть всегда рогоносцами.
Les plages, les grèves on y a le droit,
Пляжи, берега - мы имеем на них право,
C'est pas marqué réservé aux bourgeois.
Нигде не написано, что они предназначены только для богатых.
On ne va quand même pas se mettre à démolir
Мы же не собираемся сносить
Les villas d' prétentieux de la plage du Trez hir.
Виллы выскочек на пляже Трез Хир.
On n'ose imaginer finir en tas de cailloux
Мы не смеем представить, как закончат грудой камней
Toutes les merdes en béton du côté d' Keraliou.
Все эти бетонные халупы в районе Кералиу.
Y sera bien plus facile - n'est-ce pas Monsieur le maire de virer d' leur lopin tout ces tas d' prolétaires.
Гораздо проще - не так ли, господин мэр - выгнать с их участков всю эту пролетарскую шваль.
Ceux-là fermeront leur gueule, ceux-là se laisseront faire.
Эти закроют свои рты, эти позволят это сделать.
Que peut un cabanon face à un bulldozer.
Что может хижина против бульдозера?
Certains sont arrivés dès les années cinquante.
Некоторые приехали еще в пятидесятые годы.
Dans un bout d' champ, l' été, ils ont planté leur tente.
На клочке земли, летом они ставили свою палатку.
Ils venaient de la ville, ils n'étaient pas bien riches,
Они приехали из города, они не были богаты,
Faire leur p'tit paradis d'un coin d' terrain en friche.
Чтобы сделать свой маленький рай из клочка пустоши.
Le pique-nique du week-end, les pêches des grandes marées,
Пикник на выходных, ловля рыбы во время больших отливов,
Et les grandes vacances, quinze jours au mois d' juillet.
И большие каникулы, две недели в июле.
Ceux-là ne rapportent pas sans doute assez d' pognon
Эти, наверное, не приносят достаточно бабла,
Bien qu'on leur colle déjà la taxe d'habitation.
Хотя с них уже берут налог на жилье.
Si on applique la loi qu'on l'applique à tout le monde.
Если мы применяем закон, то мы применяем его ко всем.
Rouvrons pour commencer tous les chemins de rondes.
Давайте для начала откроем все прибрежные тропы.
Faut plus de plages privées, faut plus de marinas,
Хватит с нас частных пляжей, хватит с нас причалов,
Respectons la nature, ça suffit les passe-droits.
Давайте уважать природу, хватит поблажек.
Qu'est-ce qu'il y a de plus choquant - je pose la question -
Что более шокирующе - я задаю вопрос -
De plus vilain à l'il de plus moche, de plus con
Что более уродливо, что более убого, что более глупо,
Une caravane posée sur un champ entretenu
Караван, стоящий на ухоженном поле,
Ou bien l'architecture de la Villa Mon Cul.
Или архитектура Виллы "Мне Похеру"?
(*hommage à Font & Val)
(* дань уважения Фонту и Валю)





Авторы: Christian Desnos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.