Текст и перевод песни Les Goristes - Une puce dans l'cul
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Une puce dans l'cul
Чип в задницу
Ah
qu'ils
nous
mettent
une
puce
dans
l'cul
et
qu'on
en
finisse
Ах,
пусть
они
засунут
нам
чип
в
задницу,
и
покончим
с
этим!
Ah
qu'ils
nous
mettent
une
puce
dans
l'cul
et
qu'on
en
parle
plus!
Ах,
пусть
они
засунут
нам
чип
в
задницу,
и
больше
об
этом
не
говорят!
Pas
une
seule
journée
sans
qu'on
nous
sollicite
Ни
дня
не
проходит,
чтобы
нас
не
дергали,
Sans
qu'on
ne
soit
sondé
pour
que
l'on
plébiscite
Чтобы
нас
не
опрашивали,
чтобы
мы
голосовали
Un
parti,
une
idée,
un
produit,
une
loi
За
партию,
за
идею,
за
продукт,
за
закон.
Pas
une
seule
journée
sans
qu'on
nous
casse
les
noix
Ни
дня
не
проходит,
чтобы
нам
не
пудрили
мозги.
Pas
une
seule
journée
sans
qu'on
ne
soit
filmé
Ни
дня
не
проходит,
чтобы
нас
не
снимали,
Fiché,
numéroté,
inscrit
dans
un
dossier
Не
заносили
в
картотеку,
не
вписывали
в
досье.
Ils
veulent
tout
savoir,
et
bien
sûr,
sans
payer
Они
хотят
знать
все,
и,
конечно,
бесплатно,
Se
donnent
tous
les
pouvoirs
pour
mieux
nous
emmerder
Наделяют
себя
всеми
полномочиями,
чтобы
лучше
нас
поиметь.
En
plus
de
nous
faire
chier
voilà
qu'ils
nous
expliquent
Вдобавок
ко
всему
этому
дерьму,
они
нам
еще
и
объясняют,
Qu'on
a
pas
intérêt
de
ramener
notre
chique
Что
нам
не
следует
открывать
свой
рот,
Qu'on
a
plus
à
penser,
qu'ils
s'occupent
de
tout
Что
нам
больше
не
нужно
думать,
что
они
обо
всем
позаботятся,
Qu'on
a
qu'à
travailler
et
leur
donner
nos
sous
Что
нам
остается
только
работать
и
отдавать
им
свои
денежки.
Liberté
de
penser,
une
idée
dépassée
Свобода
мысли
- это
пережиток
прошлого,
D'
l'
énergie
gaspillée
et
un
manque
à
gagner
Это
пустая
трата
энергии
и
упущенная
выгода.
La
pensée
collective
habilement
dirigée
Коллективное
мышление
умело
направляется,
À
eux
l'initiative,
à
nous
d'obtempérer
Инициатива
принадлежит
им,
а
мы
должны
подчиняться.
Eux,
ce
sont
les
énarques,
c'est
la
ploutocratie
Они
- это
выпускники
Национальной
школы
администрации,
это
плутократия,
Ceux
qui
mènent
la
barque
de
la
ploukocratie
Это
те,
кто
управляют
лодкой
плутократии,
Ce
sont
nos
politiques,
c'est
les
présidents-rois
Это
наши
политики,
это
президенты-короли,
Ceux
qui
à
coup
de
trique
veulent
nous
faire
marcher
droit
Те,
кто
дубинками
хотят
заставить
нас
ходить
по
струнке.
C'est
les
prévisionnistes
qui
ne
voient
rien
venir
Это
прогнозисты,
которые
ничего
не
видят,
C'est
les
économistes
qui
n'
savent
pas
investir
Это
экономисты,
которые
не
умеют
инвестировать,
Ce
sont
les
conseillers,
ce
sont
tous
les
experts
Это
советники,
это
все
эксперты,
Ces
eunuques
patentés
qui
savent
mais
peuvent
pas
faire
Эти
дипломированные
евнухи,
которые
все
знают,
но
ничего
не
могут
сделать.
Ce
sont
ceux
qui
rabotent
nos
droits,
nos
libertés
Это
те,
кто
урезает
наши
права,
наши
свободы,
Ce
sont
ceux
qui
radotent
sur
l'insécurité
Это
те,
кто
разглагольствует
о
безопасности,
Ce
sont
celles
qui
s'excusent,
prennent
des
airs
de
madone
Это
те,
кто
извиняются,
строят
из
себя
святош,
Qui
disent
qu'on
nous
abuse,
mais
roulent
que
pour
leur
pomme
Которые
говорят,
что
нас
обманывают,
но
думают
только
о
собственной
шкуре.
Toutes
ces
couilles
molles
voudraient
nous
commander
Все
эти
тряпки
хотят
нами
командовать,
Comme
les
petites
bagnoles
que
l'on
téléguidait
Как
маленькими
машинками
на
радиоуправлении.
Grâce
à
l'électronique,
une
puce
rectale
Благодаря
электронике,
ректальному
чипу,
Nous
aurions
comme
guide
une
bande
de
trous
d'balle
У
нас
будут
в
качестве
проводников
кучка
придурков.
Mais
pour
nous
mettre
une
puce
dans
l'cul
faudra
qu'ils
courent
vite
Но
чтобы
засунуть
нам
чип
в
задницу,
им
придется
побегать,
Oui,
pour
nous
mettre
une
puce
dans
l'cul
faudra
qu'ils
s'lèvent
tôt!
Да,
чтобы
засунуть
нам
чип
в
задницу,
им
придется
рано
вставать!
Tous
ces
politiques,
ces
experts,
ces
faux
culs
Все
эти
политики,
эти
эксперты,
эти
лицемеры,
Il
est
grand
temps
de
leur
botter
le
cul
Давно
пора
надрать
им
задницу,
Turluturlutututu,
avec
une
botte
non
pointue
Тра-ля-ля-ля-ля-ля,
не
очень
острым
ботинком.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Henry Girou
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.