Текст и перевод песни Les Hurlements d'Leo - Bulle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
j'irai
pleurer
dans
tes
jupons
Oh,
I'll
cry
on
your
lap
Ah,
si
seulement
Oh,
if
only
Tu
m'en
laissais
l'occasion
You
gave
me
the
opportunity
Après
les
combats,
les
déroutes
After
battles
and
defeats
En
pâture
aux
commentaires
To
feed
the
commentators
En
proie
aux
adversaires
Prey
to
adversaries
Emprunter
les
méandres,
volontaire
Taking
the
meanders,
willingly
Si
souvent
lâcher
l'affaire
Often
letting
the
matter
drop
Mordre
la
poussière
Biting
the
dust
Oh,
j'irai
gueuler
sous
ton
balcon
Oh,
I'll
scream
under
your
balcony
Pour
un
oui,
pas
pour
un
non
For
a
yes,
or
for
a
no
J'irai
suspendre
à
ton
plafond
I'll
hang
my
failure
from
your
ceiling
Mon
échec,
l'admiration
My
admiration
J'irai
suspendre
sans
raison
I'll
hang
it
for
no
reason
Ton
amitié,
mon
ambition
Your
friendship,
my
ambition
J'irai
jusqu'à
changer
d'opinion
I'll
go
as
far
as
changing
my
opinion
Détruire
tes
procès
d'intention
Destroying
your
malicious
intent
J'irai
jusqu'à
avoir
l'air
moins
con
I'll
go
as
far
as
appearing
less
stupid
Trouver
la
grâce,
l'absolution
Finding
grace,
absolution
Oh,
ma
Bulle
Oh,
my
Bubble
J'irai
pleurer
dans
tes
jupons
I'll
cry
on
your
lap
Ah,
si
seulement
Oh,
if
only
Tu
m'en
laissais
l'occasion
You
gave
me
the
opportunity
L'obsession
à
porter
de
la
main
Obsession
within
reach
Ton
corps,
ton
souffle
Your
body,
your
breath
Ta
chute
de
reins
The
curve
of
your
back
Sur
le
fil
du
rasoir
On
the
razor's
edge
Ta
bouche
et
tes
mains
Your
mouth
and
your
hands
Sans
mot
dire,
au
revoir
Without
a
word,
goodbye
Si
ton
corps
est
en
cavale
If
your
body
runs
away
Pour
un
autre
que
moi
From
me
to
another
De
rien
je
l'avale
I'll
swallow
anything
Moi
je
n'aime...
que
toi
I
love
only...
you
Le
doigt
sur
la
gâchette
My
finger
on
the
trigger
De
la
chair
aux
canons
Meat
for
the
cannons
Miroir
aux
alouettes
Bait
and
switch
Mon
poison,
ma
rédemption
My
poison,
my
redemption
C'est
toi,
mon
poison,
ma
rédemption
(x2)
You're
my
poison,
my
redemption
(x2)
C'est
toi,
c'est
toi,
c'est
toi
It's
you,
it's
you,
it's
you
Le
doigt
sur
la
gâchette
My
finger
on
the
trigger
De
la
chair
aux
canons
Meat
for
the
cannons
Miroir
aux
alouettes
Bait
and
switch
Mon
poison,
ma
rédemption
My
poison,
my
redemption
Après
les
combats,
les
déroutes
After
battles
and
defeats
En
pâture
aux
commentaires
To
feed
the
commentators
En
proie
aux
adversaires
Prey
to
adversaries
Emprunter
les
méandres,
volontaire
Taking
the
meanders,
willingly
Si
souvent
lâcher
l'affaire
Often
letting
the
matter
drop
Mordre
la
poussière
Biting
the
dust
L'obsession
à
porter
de
la
main
Obsession
within
reach
Ton
corps,
ton
souffle
Your
body,
your
breath
Ta
chute
de
reins
The
curve
of
your
back
Sur
le
fil
du
rasoir
On
the
razor's
edge
Ta
bouche
et
tes
mains
Your
mouth
and
your
hands
Sans
mot
dire,
au
revoir
Without
a
word,
goodbye
Si
ton
corps
est
en
cavale
If
your
body
runs
away
Pour
un
autre
que
moi
From
me
to
another
De
rien
je
l'avale
I'll
swallow
anything
Moi
je
n'aime...
que
toi
I
love
only...
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cyril Jean Andre Renou, Jocelyn Gallardo, Laurent Jerome Bousquet, Erwan Naour, David Chesnel, Remy Devert, Benoit Chesnel, Jean-francois Genie, Raphael Bord
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.