Les Hurlements d'Leo - Les vipères aux poings - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Les Hurlements d'Leo - Les vipères aux poings




Les vipères aux poings
The Vipers in Our Fists
En face à face, chien de faience
Face to face, earthenware dog
Chien de fusil, chienne de vie
Dog of a gun, bitch of a life
Dis moi si tu es mon amie
Tell me if you are my friend
Des sourires et des sons de cloches
Smiles and the sounds of bells
Des motifs et des bruits de couloirs
The motives and the sounds of corridors
Comme souvenirs je ferai l'affaire
As a memory I will do the trick
Comme avenir on y croit plus vraiment
As a future no one really believes in it
Le dindon de ta farce
The turkey of your joke
Ton faire valoir, ta midinette
Your stooge, your plaything
Ton voyage organisé
Your organized trip
L'ami volage, identifié
The fickle friend, identified
Du goudron, et des plumes
Tar and feathers
Hors la loi, mort ou vif
Outlaw, dead or alive
M'y suspendre à ta potence...
Hanging from your gibbet...
M'y suspendre à ta potence...
Hanging from your gibbet...
Le bonheur en illusion d'optique
Happiness in an optical illusion
Pour plus de cirques et moins de coeur
For more circuses and less heart
Les rancoeurs en panoramique
Panoramic resentment
Sourires critiques en ma faveur
Critical smiles in my favor
La mort aux dents, les peines perdues
Strikingly mortal, wasted sorrows
Les malentendus, en veux tu?
Misunderstandings, do you want some?
Des obstacles, en veux tu?
Obstacles, do you want some?
Des batons dans les roues?
Sticks in my wheels?
Des bouées de sauvetages?
Life preservers?
Des sourires édentés?
Gap-toothed smiles?
Des valises à porter?
Suitcases to carry?
Les siennes, celles des autres
Yours, the others' ones
Les siennes et celles des autres
Yours and the others' ones
A peine plus sage, à peine plus doux
Hardly wiser, hardly gentler
Je garde la flamme, la rage est intacte
I keep the flame, the rage is intact
au fond de mes poches,
There at the bottom of my pockets,
La main sur la lame
The hand on the blade
Arreter les virgules, enfin mettre les points
Ending the commas, finally putting an end to it
Un point d'honneur, un point c'es tout
A point of honor, a period and that's all
Des poings et des tensions
Fists and tension
Des points de suspensions
Ellipses
Un final stupéfiant, un artifice majeur
A stunning finale, a major artifice
Un brûlot surprenant, un barouffe d'honneur
A surprising firebrand, a quarrel of honor
Tu l'as pris dans les dents, un accident mineur
You took it right in the teeth, a minor accident
Je garde la flamme, la rage est intacte
I keep the flame, the rage is intact
Et Les Vipères Aux Poings...
And The Vipers in Our Fists...
Et Les Vipères Aux Poings
And The Vipers in Our Fists
En face à face, chien de faience
Face to face, earthenware dog
Chien de fusil, chienne de vie
Dog of a gun, bitch of a life
Dis moi si tu es mon ami
Tell me if you are my friend





Авторы: kebous, les hurlements d'léo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.