Текст и перевод песни Les Hurlements d'Leo - Les vipères aux poings
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les vipères aux poings
The Vipers in Our Fists
En
face
à
face,
chien
de
faience
Face
to
face,
earthenware
dog
Chien
de
fusil,
chienne
de
vie
Dog
of
a
gun,
bitch
of
a
life
Dis
moi
si
tu
es
mon
amie
Tell
me
if
you
are
my
friend
Des
sourires
et
des
sons
de
cloches
Smiles
and
the
sounds
of
bells
Des
motifs
et
des
bruits
de
couloirs
The
motives
and
the
sounds
of
corridors
Comme
souvenirs
je
ferai
l'affaire
As
a
memory
I
will
do
the
trick
Comme
avenir
on
y
croit
plus
vraiment
As
a
future
no
one
really
believes
in
it
Le
dindon
de
ta
farce
The
turkey
of
your
joke
Ton
faire
valoir,
ta
midinette
Your
stooge,
your
plaything
Ton
voyage
organisé
Your
organized
trip
L'ami
volage,
identifié
The
fickle
friend,
identified
Du
goudron,
et
des
plumes
Tar
and
feathers
Hors
la
loi,
mort
ou
vif
Outlaw,
dead
or
alive
M'y
suspendre
à
ta
potence...
Hanging
from
your
gibbet...
M'y
suspendre
à
ta
potence...
Hanging
from
your
gibbet...
Le
bonheur
en
illusion
d'optique
Happiness
in
an
optical
illusion
Pour
plus
de
cirques
et
moins
de
coeur
For
more
circuses
and
less
heart
Les
rancoeurs
en
panoramique
Panoramic
resentment
Sourires
critiques
en
ma
faveur
Critical
smiles
in
my
favor
La
mort
aux
dents,
les
peines
perdues
Strikingly
mortal,
wasted
sorrows
Les
malentendus,
en
veux
tu?
Misunderstandings,
do
you
want
some?
Des
obstacles,
en
veux
tu?
Obstacles,
do
you
want
some?
Des
batons
dans
les
roues?
Sticks
in
my
wheels?
Des
bouées
de
sauvetages?
Life
preservers?
Des
sourires
édentés?
Gap-toothed
smiles?
Des
valises
à
porter?
Suitcases
to
carry?
Les
siennes,
celles
des
autres
Yours,
the
others'
ones
Les
siennes
et
celles
des
autres
Yours
and
the
others'
ones
A
peine
plus
sage,
à
peine
plus
doux
Hardly
wiser,
hardly
gentler
Je
garde
la
flamme,
la
rage
est
intacte
I
keep
the
flame,
the
rage
is
intact
Là
au
fond
de
mes
poches,
There
at
the
bottom
of
my
pockets,
La
main
sur
la
lame
The
hand
on
the
blade
Arreter
les
virgules,
enfin
mettre
les
points
Ending
the
commas,
finally
putting
an
end
to
it
Un
point
d'honneur,
un
point
c'es
tout
A
point
of
honor,
a
period
and
that's
all
Des
poings
et
des
tensions
Fists
and
tension
Des
points
de
suspensions
Ellipses
Un
final
stupéfiant,
un
artifice
majeur
A
stunning
finale,
a
major
artifice
Un
brûlot
surprenant,
un
barouffe
d'honneur
A
surprising
firebrand,
a
quarrel
of
honor
Tu
l'as
pris
dans
les
dents,
un
accident
mineur
You
took
it
right
in
the
teeth,
a
minor
accident
Je
garde
la
flamme,
la
rage
est
intacte
I
keep
the
flame,
the
rage
is
intact
Et
Les
Vipères
Aux
Poings...
And
The
Vipers
in
Our
Fists...
Et
Les
Vipères
Aux
Poings
And
The
Vipers
in
Our
Fists
En
face
à
face,
chien
de
faience
Face
to
face,
earthenware
dog
Chien
de
fusil,
chienne
de
vie
Dog
of
a
gun,
bitch
of
a
life
Dis
moi
si
tu
es
mon
ami
Tell
me
if
you
are
my
friend
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: kebous, les hurlements d'léo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.