Les Hurlements d'Leo - Mon cul - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Les Hurlements d'Leo - Mon cul




Mon cul
My Ass
Il toucha une nouvelle fois les billes à travers le tissu de sa veste.
He touched the marbles through the fabric of his jacket once again.
Tout contre lui sur sa poitrine.
Right against his chest.
Ses jambes lui tiraient, son dos était comme perçé de milles petites pointes.
His legs ached, his back felt like it was pierced with thousands of tiny pricks.
Cet argent qu'il portait sur son coeur,
That money he carried over his heart,
Il aurait préféré l'avoir dépensé,
He would have preferred to have spent it,
Il aurait moins mal.
He would hurt less.
A présent, la nuit allait être longue mais il savait qu'il tiendrait.
Now, the night was going to be long but he knew he would hold on.
La nuit allait être longue, mais il savait qu'il tiendrait.
The night was going to be long, but he knew he would hold on.
Des plus grandes vestales, sans un piastre chancelant,
Of the greatest vestals, without a wavering piaster,
Je regardais Ganelon et sa blanche jument,
I watched Ganelon and his white mare,
La colère pas peu fière et la rage en amont,
Anger not a little proud and rage upstream,
De ces gars minuscules me narguaient gentiment.
Of these tiny guys teasing me kindly.
Je vais à la fenêtre et soudain je regrette, d'avoir tué Chimère et marié Ganelon.
I go to the window and suddenly I regret killing Chimera and marrying Ganelon.
Des drôlesses exquises, aux maigres mamellons,
Exquisite weirdos, with meager breasts,
Comme un fruit de banquise aux accents tropicaux.
Like a fruit of the ice floe with tropical accents.
Je l'emporte dix fois sur un air de malice et m'arrête transi,
I carry it ten times to the tune of malice and stop astonished,
étouffé par le froid.
suffocated by the cold.
Comme quand c'était encore vrai
As when it was still true
Comme quand c'était encore vrai
As when it was still true
On y rit moins
We laugh less
Alors on s'en va ou l'on reste
So we leave or we stay
Et l'on ne dort plus... ou mal.
And we don't sleep anymore... or badly.
Comme un funambule posé sur son fil ou plutôt pendu par les couilles.
Like a tightrope walker balanced on his wire or rather hanged by the balls.
Je n'ai plus de regrets ni même de méprise
I have no regrets or even contempt
Et cent fois trop aimé pour garder la raison
And loved a hundred times too much to keep my mind
Et sous forme d'excuses, plus que de confessions,
And in the form of excuses, more than confessions,
Qu'une dernière fois je m'use, sur cette sale chanson,
That one last time I wear myself out, on this dirty song,
Dont l'ultime blasphème, celui de laisser choir,
Whose ultimate blasphemy, that of letting drop,
Comme un vil gravier, cet habit dérisoire.
Like a vile gravel, this ridiculous outfit.
Je crois si je n'm'abuse, qu'à la fin de l'histoire,
I think if I'm not mistaken, that at the end of the story,
Cette triste comptine s'éteint de ma mémoire.
This sad rhyme fades from my memory.
A présent, la nuit allait être longue mais il savait qu'il tiendrait.
Now, the night was going to be long but he knew he would hold on.
Son dos était comme perçé de mille petites pointes.
His back felt like it was pierced by a thousand tiny pricks.
Ses jambes lui tirait, il aurait moins mal.
His legs were sore, he would hurt less.
T'aurais moins mal.
You would hurt less.
Son dos
His back
Son dos était comme perçé de milles petites pointes
His back felt like it was pierced by thousands of tiny pricks
Son dos était comme perçé de milles petites pointes
His back felt like it was pierced by thousands of tiny pricks
Pointes
Pricks
Pointes
Pricks
Pointes
Pricks
Pointes...
Pricks...
Son dos était comme perçé de milles petites pointes
His back felt like it was pierced by thousands of tiny pricks
Mon cul
My Ass





Авторы: Les Hurlements D'léo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.