Les Hurlements d'Léo - L'accordéoniste - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Les Hurlements d'Léo - L'accordéoniste




L'accordéoniste
Аккордеонист
J'ai vu un accordéoniste déferler comme un flot de paroles trop courtes. Et ce silence, qui en dit long, trop long vraiment long sur la vie.
Я видел, как аккордеонист пронесся мимо, как поток слишком коротких текстов. И это молчание, которое говорит о многом, слишком долгом, действительно долгом в жизни.
Elle n'a de cesse à cette heure-ci,
Она не перестает в этот час
Me rappeler à t'expliquer,
напоминать мне, чтобы я объяснил тебе,
Ce p'tit moment passé avec toi,
что этот маленький момент, проведенный с тобой,
Désabuse mes vertus les plus sûres.
оскорбляет мои самые верные достоинства.
sommeillent, la faim et la famine,
Где спят, голодные и голодные,
Et tous les amis qui sont là, à écouter,
и все друзья, которые там, слушают,
Sans se soucier de c'que cela implique.
не заботясь о том, что это влечет за собой.
J'ai rien à dire,
Мне нечего сказать,
Sans dire n'importe quoi,
не говоря уже о чем-либо,
Plus rien à faire,
больше нечего делать,
Qui n'pourra vous déplaire.
что не могло бы вас огорчить.
J'ai rien à dire,
Мне нечего сказать,
Sans dire n'importe quoi, la valse et la java, mon pote, la valse et la java m'emportent.
не говоря ни слова, вальс и Ява, дружище, вальс и Ява увлекают меня.
Et cette bouteille de Gin qui tombe, debout sur la table, M'accable et m'inspire,
И эта падающая бутылка джина, стоящая на столе, ошеломляет и вдохновляет меня,
La vision d'un moment impalpable.
видение неосязаемого момента.
Et le Malin accomode ma bouche à des philtres infâmes.
И лукавый наполняет мои уста гнусными фильтрами.
Les pleurs et les chagrins en tout genre ne seront pas pour vous déplaire, mais ce soir vous expliquer,
Плач и горести любого рода не должны вас огорчать, но сегодня вечером вы объясните
L'harmonie avec laquelle on vous sourit,
гармонию, с которой вам улыбаются,
J'ai rien à dire,
Мне нечего сказать,
Sans dire n'importe quoi,
не говоря уже о чем-либо,
Plus rien à faire,
больше нечего делать,
Qui n'pourra vous déplaire.
что не могло бы вас огорчить.
J'ai rien à dire,
Мне нечего сказать,
Sans dire n'importe quoi, la valse et la java m'emportent, la valse et la java m'emportent.
не говоря ни слова, вальс и явь уносят меня, вальс и явь уносят меня.





Авторы: Michel Emer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.