Les Hurlements d'Léo - La chambre - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Les Hurlements d'Léo - La chambre




La chambre
Комната
Nous avons trainés sur les mêmes banc d'école,
Мы протирали штаны на одной школьной скамье,
Nous n'avons pas eus la même chance mon pote.
Но нам выпала разная доля, дружище.
Quand derrière les volets des bleus il te poussait,
Когда за закрытыми ставнями тебя били до синяков,
Ta mère sous silence s'accordait une chance.
Твоя мать молча давала себе шанс.
Nous avons trainés sur les mêmes banc en colle,
Мы протирали штаны на одной школьной скамье после уроков,
Nous n'avons pas eus la même chance mon pote.
Но нам выпала разная доля, дружище.
Quand derrière les volets, tu révais de t'évader,
Когда за ставнями ты мечтал сбежать,
Ton père entre 2 verres s'amusait au joallier.
Твой отец между двумя стаканами играл в ювелира.
Tu ne révais pas de Venise, mais de liberté,
Ты мечтал не о Венеции, а о свободе,
Tu voulais oublier, tout ne peu pas s'oublier.
Ты хотел забыть, но не все можно забыть.
Dans La Chambre des enfants ça ne sent pas bien bon,
В детской комнате стоит неприятный запах,
Ca sent la sueur du père et les cris de la mère,
Пахнет отцовским потом и материнскими криками,
Mais c'est les mômes qui on raison c'est leurs parents les pauvres!
Но правы дети, это их родители бедняги!
Tu as crié "au secours" plus d'une fois dans la cour,
Ты не раз кричал "помогите" во дворе,
Nous répondions absent, nous n'étions que des enfants.
Мы же отворачивались, мы были всего лишь детьми.
Quand t'en as eu assez de tout garder pour toi,
Когда тебе надоело все держать в себе,
Tu as voulus t'oublier,
Ты захотел забыться,
Tout ne peut pas s'oublier.
Но не все можно забыть.
Les voisins n'ont rien vu, chez eux aussi ça pu.
Соседи ничего не видели, у них дома тоже воняло.
Des gosses plein d'avenir, une seule issus possible,
Дети, полные надежд, но с одним возможным исходом,
Le quai pour les garçons et le trottoir pour les filles!
Пристань для мальчиков и тротуар для девочек!





Авторы: Cyril Jean Andre Renou, Jocelyn Gallardo, Laurent Jerome Bousquet, Erwan Naour, David Chesnel, Remy Devert, Benoit Chesnel, Jean-francois Genie, Raphael Bord


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.