Les Hurlements d'Léo - La haine - перевод текста песни на немецкий

La haine - Les Hurlements d'Léoперевод на немецкий




La haine
Der Hass
La haine est en nous, elle jaillit chaque jour
Der Hass ist in uns, er bricht jeden Tag hervor
Y a t-il un bonheur, sans blessure en retour?
Gibt es ein Glück, ohne Wunde im Gegenzug?
La jalousie souveraine appuie sans relâche
Die herrschende Eifersucht drückt ohne Unterlass
à ça fait mal
dorthin, wo es weh tut
l'on est seul
Dort, wo man allein ist
Le médisant crapaud et la blanche colombe
Die lästernde Kröte und die weiße Taube
Sans ses plumes, l'oiseau, en fait lui ressemble
Ohne seine Federn, der Vogel, ähnelt ihm tatsächlich
Il déverse sons fiel de son allure princière
Er ergießt seine Galle mit seiner fürstlichen Miene
Sous sa grandeur d'âme
Unter seiner Seelengröße
Son mépris est le même
Seine Verachtung ist dieselbe
La haine est en nous, elle ne nous lâchera pas,
Der Hass ist in uns, er wird uns nicht loslassen,
On envie son voisin, on souhaite son trépas,
Man beneidet seinen Nachbarn, man wünscht seinen Tod,
Pour être le premier, on écrase son frère,
Um der Erste zu sein, zertritt man seinen Bruder,
On triche, on ment, on tue
Man betrügt, man lügt, man tötet
Tout est bon pour se faire
Alles ist recht, um sich durchzusetzen
Tout ça pour être aimé, admiré, adulé...
All das, um geliebt, bewundert, angehimmelt zu werden...
Pas pour ce que l'on est...
Nicht für das, was man ist...
Ce serait bien trop honteux
Das wäre ja viel zu beschämend
Mais pour ce que l'on souhaiterait paraître aux yeux des autres,
Sondern für das, was man in den Augen der anderen scheinen möchte,
L'être suprême, sans défauts ni faiblesses... Diey
Das höchste Wesen, ohne Fehler oder Schwächen... Gott
L'amour vient parfois calmer la bataille,
Die Liebe kommt manchmal, um den Kampf zu beruhigen,
Que se livrent l'envie et la peur dans nos crânes
Den sich Neid und Angst in unseren Schädeln liefern
Arrêtant un instant les frontières égoïstes
Für einen Moment die egoistischen Grenzen stoppend
Qui font de nous des hommes malsains et malhonnêtes
Die uns zu ungesunden und unehrlichen Menschen machen
Qui font de nous des Hommes...
Die uns zu Menschen machen...





Авторы: Les Hurlements D'léo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.