Текст и перевод песни Les Hurlements d'Léo - La valse de Copenhague
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La valse de Copenhague
La valse de Copenhague
Ils
nous
avaient
pourtant
promis
They
promised
so
much
Ils
ont
du
oublier
depuis
Since
then
they
probably
forgot
Ils
nous
avaient
promis
la
lune
They
promised
us
the
moon
Et
on
écume
leurs
lacunes,
And
we
just
foam
at
their
defaults,
Un
beau
par
terre
de
fleurs
fanées
Of
beautiful
floors
with
faded
flowers
Et
de
la
terre
à
ramasser.
And
of
earth
to
collect
La
lune
ils
nous
avaient
promis,
The
moon,
they
promised
us
Et
voila
qu'on
récolte
un
fruit
And
now
that
we
harvested
a
fruit
Salade
de
pommes
empoisonnées
Salad
of
poisoned
apples
Au
foutre
de
ces
majestés
With
the
sperm
of
these
majesties
J'ai
l'sommet
qui
s'réchauffe
My
head
does
boil
Et
de
l'eau
dans
les
poches
And
water
in
my
pockets
J'ai
de
l'air
au
rabais
I
have
cheap
air
Les
pieds
secs
à
moitié,
My
feet
are
half
dried
Comme
de
plus
en
plus
proche
As
I'm
closer
and
closer
De
l'enfer,
Du
vrai!
To
hell,
the
real
one!
Il
va
falloir
faire
un
geste,
We
will
have
to
make
a
gesture
Avant
de
baigner
dans
la
crasse,
Before
bathing
in
grime
Finir
par
demander
son
reste
End
up
begging
for
the
leftovers
En
balayant
toute
la
paperasse
In
sweeping
away
all
the
paperwork
Quand
assis
autour
de
la
table
When
sitting
around
the
table
Nous
sommes
douze
arbres
à
palabres
We
are
12
trees
just
chatting
A
faire
semblant
d'
tomber
d'accord
Pretending
to
agree
Dans
la
nature
sont
tous
les
tords
In
nature,
all
wrongs
are
J'ai
l'sommet
qui
s'réchauffe
My
head
does
boil
Et
de
l'eau
dans
les
poches
And
water
in
my
pockets
J'ai
de
l'air
au
rabais
I
have
cheap
air
Les
pieds
secs
à
moitié,
My
feet
are
half
dried
Comme
de
plus
en
plus
proche
As
I'm
closer
and
closer
De
l'enfer,
Du
vrai!
To
hell,
the
real
one!
C'est
pas
avec
un
tel
prétexte,
It
is
not
with
such
a
pretext
Que
tu
feras
digérer
ton
texte,
That
you
will
make
your
text
digestible,
Ta
belle
prose
aux
lettres
d'or
Your
beautiful
prose
with
golden
letters
Ton
poème
aux
milles
sabords.
Your
poem
about
the
thousand
shipyards
Tu
vas
m'en
pondre
encore
combien
You
will
lay
how
many
more
on
me
Du
traité
en
alexandrins
Of
treaty
in
alexandrines
De
la
moralité,
mon
cul
Of
morality,
my
ass
Une
leçon
vue
et
revue.
A
lesson
seen
and
seen
again
J'ai
l'sommet
qui
s'réchauffe
My
head
does
boil
Et
de
l'eau
dans
les
poches
And
water
in
my
pockets
J'ai
de
l'air
au
rabais
I
have
cheap
air
Les
pieds
secs
à
moitié,
My
feet
are
half
dried
Comme
de
plus
en
plus
proche
As
I'm
closer
and
closer
De
l'enfer,
Du
vrai!
To
hell,
the
real
one!
De
l'enfer,
Du
vrai!
To
hell,
the
real
one!
De
l'enfer,
Du
vrai!
To
hell,
the
real
one!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arthus Julien Emmanuel, Bonnetaud Patricia Barbara, Bousquet Laurent Jerome, Eychenne Renaud Florent, Gallardo Jocelyn, Naour Erwan, Renou Cyril Jean Andre, Saillan Jean-nicolas, Serrano Vincent
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.