Les Hurlements d'Léo - La valse de Copenhague - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Les Hurlements d'Léo - La valse de Copenhague




La valse de Copenhague
La valse de Copenhague
Ils nous avaient pourtant promis
They promised so much
Ils ont du oublier depuis
Since then they probably forgot
Ils nous avaient promis la lune
They promised us the moon
Et on écume leurs lacunes,
And we just foam at their defaults,
Un beau par terre de fleurs fanées
Of beautiful floors with faded flowers
Et de la terre à ramasser.
And of earth to collect
La lune ils nous avaient promis,
The moon, they promised us
Et voila qu'on récolte un fruit
And now that we harvested a fruit
Salade de pommes empoisonnées
Salad of poisoned apples
Au foutre de ces majestés
With the sperm of these majesties
J'ai l'sommet qui s'réchauffe
My head does boil
Et de l'eau dans les poches
And water in my pockets
J'ai de l'air au rabais
I have cheap air
Les pieds secs à moitié,
My feet are half dried
Comme de plus en plus proche
As I'm closer and closer
De l'enfer, Du vrai!
To hell, the real one!
Il va falloir faire un geste,
We will have to make a gesture
Avant de baigner dans la crasse,
Before bathing in grime
Finir par demander son reste
End up begging for the leftovers
En balayant toute la paperasse
In sweeping away all the paperwork
Quand assis autour de la table
When sitting around the table
Nous sommes douze arbres à palabres
We are 12 trees just chatting
A faire semblant d' tomber d'accord
Pretending to agree
Dans la nature sont tous les tords
In nature, all wrongs are
J'ai l'sommet qui s'réchauffe
My head does boil
Et de l'eau dans les poches
And water in my pockets
J'ai de l'air au rabais
I have cheap air
Les pieds secs à moitié,
My feet are half dried
Comme de plus en plus proche
As I'm closer and closer
De l'enfer, Du vrai!
To hell, the real one!
C'est pas avec un tel prétexte,
It is not with such a pretext
Que tu feras digérer ton texte,
That you will make your text digestible,
Ta belle prose aux lettres d'or
Your beautiful prose with golden letters
Ton poème aux milles sabords.
Your poem about the thousand shipyards
Tu vas m'en pondre encore combien
You will lay how many more on me
Du traité en alexandrins
Of treaty in alexandrines
De la moralité, mon cul
Of morality, my ass
Une leçon vue et revue.
A lesson seen and seen again
J'ai l'sommet qui s'réchauffe
My head does boil
Et de l'eau dans les poches
And water in my pockets
J'ai de l'air au rabais
I have cheap air
Les pieds secs à moitié,
My feet are half dried
Comme de plus en plus proche
As I'm closer and closer
De l'enfer, Du vrai!
To hell, the real one!
De l'enfer, Du vrai!
To hell, the real one!
De l'enfer, Du vrai!
To hell, the real one!





Авторы: Arthus Julien Emmanuel, Bonnetaud Patricia Barbara, Bousquet Laurent Jerome, Eychenne Renaud Florent, Gallardo Jocelyn, Naour Erwan, Renou Cyril Jean Andre, Saillan Jean-nicolas, Serrano Vincent


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.