Les Hurlements d'Léo - Le café des jours heureux - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Les Hurlements d'Léo - Le café des jours heureux




Le café des jours heureux
Happy Days Cafe
Bonsoir messieurs dames
Good evening, ladies and gentlemen
Bienvenue au café des jours heureux
Welcome to the Happy Days Cafe
Au café des jours heureux, y a des piccolos qui boivent
At the Happy Days Cafe, there are junkies who drink
Qui boivent et qui reboivent jusqu'à temps qu'ils en bavant
Who drink and re-drink until they start to drool
Au café des jours heureux, y a des tox qui s'maravent
At the Happy Days Cafe, there are junkies who shoot up
Pour un petit bout de caillou oublié dans une cave
For a little bit of dope left in a basement
Au café des jours heureux, y a Raymonde et le grand slave
At the Happy Days Cafe, there's Raymonde and the big Slav
Affalé dans sa crasse, elle attend qu'il se lave
Slumped in his filth, she's waiting for him to wash
Au café des jours heureux, y a des petites connes
At the Happy Days Cafe, there are little bitches
Qui savent quoi faire ou quoi dire pour te reflier la rage
Who know what to do or say to make you tear your hair out
Au café des jours heureux, il y a toi, puis il y a moi
At the Happy Days Cafe, there's you, and then there's me
On picole, on se marave en gueulant des chants slaves
We drink, we shoot up, we sing Slavic songs
Au café des jours heureux, il y a toi, puis il y a moi
At the Happy Days Cafe, there's you, and then there's me
On picole, on se marave en gueulant des chants slaves
We drink, we shoot up, we sing Slavic songs
Même le jour de notre mariage, le mec en gris nous l'a dit
Even on our wedding day, the man in gray said to us
"Je vous marie pour le meilleur, elle vous laissera le pire"
"I marry you for the best, she will leave you with the worst"
Même le jour de notre mariage, le mec en gris nous l'a dit
Even on our wedding day, the man in gray said to us
"Je vous marie pour le meilleur, elle vous laissera le pire"
"I marry you for the best, she will leave you with the worst"
Elle vous laissera le pire
She'll leave you with the worst
Elle vous laissera le pire
She'll leave you with the worst
Alors, ce sera le pire!
So, it will be the worst!
Mais pour nous le meilleur, c'est pour vous le pire
But for us, the best is the worst for you
Je suis pire dans le meilleur
I'm worse at being the best
C'est peut être mon erreur
Maybe that's my mistake
Mais pour nous le meilleur, c'est pour vous le pire
But for us, the best is the worst for you
C'est ce que me dit ma soeur en me resservant un kir
That's what my sister tells me as she pours me another Kir
Au café des jours heureux, y a des piccolos qui boivent
At the Happy Days Cafe, there are junkies who drink
Y a des tox qui se maravent
There are junkies who shoot up
Y a Raymonde et le grand slave
There's Raymonde and the big Slav
Y a des petites connes qui savent
There are little bitches who know how
Des petites mains sur la plage
Little hands on the beach
Et même si j'enrage, partout la corde est raide
And even if it makes me mad, the rope is tight everywhere
Comme si demain on en crève,
As if we're dying tomorrow,
Et même si j'enrage jusqu'à notre mari...
And even if it makes me mad until our wedding day...
Jusqu'à notre mari...
Until our wedding day...





Авторы: Erwan Naour


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.