Les Hurlements d'Léo - Louise - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Les Hurlements d'Léo - Louise




Louise
Louise
Trop ravissante pour son âge
Too charming for her age
Elle tape d'un couvert ses 20 ans
She bangs her cutlery for her 20 years
Passés à se faire dorloter, les mains trop sales avant de dîner
Spent pampering herself, dirty hands before dinner
Pêché mignon de catholique
Petty sin of a Catholic
A pris la trique avant de s'marier
Took the stick before marriage
Le sourire périphérique, une vie qui passe
Peripheral smile, a life that passes
Et celui-là qui passe et qui repasse sans qu'on ne se lasse
And the one who comes and goes so we don't get tired
Une vie trop courte pour qu'elle se plaigne
Life is too short for her to complain
Et ce bidet qui s'vide de ses saletés piochées durant cette nuit, oh Louise
And this bidet empties its filth from the night, oh Louise
Elle étend son cul, comme on hisse un mât
She spreads her ass, how we raise a mast
Un étendard aux aveugles te monte et te remonte
A banner for the blind, mount you and bring you back up
Tant que le pis, s'y frotte s'y pique
As long as the breast, rubs and pricks it
A la passe, à la trappe, sur la place
To the pass, to the trap, in the square
Il est moins le quart, Louise, il est temps que tu te rhabilles
It's less than a quarter, Louise, it's time to get dressed
Il est moins le quart, Louise, ce soir elle, elle te déshabille
It's less than a quarter, Louise, tonight she, she undresses you
Trouve le pigeon qui mène au quart d'heure américain
Find the pigeon that leads to the American quarter hour
Trop ravissante pour son âge, Louise sourit aux impuissants
Too charming for her age, Louise smiles at the powerless
Salue les fous et les passants
Greets the madmen and the passers-by
A guichet elle use de ses charmes
She uses her charms at the box office
Et dans la pomme de sa main sommeille le vert qu'est dans le fruit
And the apple of her hand holds the green of the fruit
Pourrira la vie de quiconque lui sourit
Will ruin the life of anyone who smiles at her
Tarif de groupe ou étudiant, tout est bon pour gagner de l'argent
Group or student rate, anything goes to make money
Quant aux enfants qui passent, ils la trouvent plutôt jolie
As for the children who pass by, they find her rather pretty
Dans son accoutrement de bête de nuit, de vierge ou de putain
In her attire as a beast of the night, virgin or whore
Louise sourit aux impuissants
Louise smiles at the powerless
Il est moins le quart, Louise, il est temps que tu te rhabilles
It's less than a quarter, Louise, it's time to get dressed
Il est moins le quart, Louise, il est temps que tu te rhabilles
It's less than a quarter, Louise, it's time to get dressed
Trouve le pigeon qui mène au quart d'heure américain
Find the pigeon that leads to the American quarter hour
Trop ravissante pour son âge
Too charming for her age
Elle tape d'un couvert ses 20 ans
She bangs her cutlery for her 20 years
Passés à se faire dorloter, les mains douces à l'avant-dîner
Spent pampering herself, soft hands before dinner
Pêché mignon de catholique
Petty sin of a Catholic
A pas pris la trique avant de s'marier
Did not take the stick before marriage
Trop de sourire périphérique, une vie qui passe
Too much peripheral smile, a life that passes
Et celui-là qui passe et qui repasse sans qu'on ne se lasse
And the one who comes and goes so we don't get tired
Une vie trop courte pour qu'elle se plaigne
Life is too short for her to complain
Et ce bidet qui s'vide de ses saletés piochées durant cette nuit, oh Louise
And this bidet empties its filth from the night, oh Louise
Elle étend son cul, comme on hisse un mât
She spreads her ass, how we raise a mast
Un étendard aux aveugles te monte et te remonte
A banner for the blind, mount you and bring you back up
Tant que le pis, il est moins le quart, Madame la putain se déshabille
As long as the breast, it's less than a quarter, madam, the whore undresses
Elle étend son cul comme on hisse un mât
She spreads her ass how we raise a mast
Un étendard aux aveugles te monte et te remonte
A banner for the blind, mount you and bring you back up
Tant que le pis, s'y frotte s'y pique
As long as the breast, rubs and pricks it





Авторы: Jean-francois Maljean, Andre Fonsny


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.