Les Hurlements d'Léo - No hier - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Les Hurlements d'Léo - No hier




No hier
Вчерашний день
Perdre le contrôle,
Терять контроль,
Jamais être le même
Никогда не быть прежним.
Sereinement je plane dans mes rêves misères
Безмятежно парю я в грезах своих убогих.
Rester debout, les bras grands ouverts
Стоять на ногах, раскинув руки,
Quand ma pauvre terre me rend complètement flou
Когда земля моя родная меня совсем дурманит.
Putain de bonne étoile qui pour moi ne brille plus
Будь ты проклята, звезда моя, что больше не светит!
Ne me laisse pas seul ici à errer sans un but
Не оставляй меня одного здесь блуждать без цели.
Ravive encore ta flamme encore pour un instant
Раздуй свой огонь еще хоть на мгновение,
Car pour le moment j'ai juste besoin...
Ведь сейчас мне нужен лишь...
D'une dernière chance
Последний шанс.
Retrouver un rôle pour que tu t'appuies dessus
Найти в жизни место, чтобы тебе на что-то опереться,
Tout doucement bâiller et embrasser ton front
Тихонько зевнуть и поцеловать твой лоб.
C'est si dur de lutter si simple de se tuer
Так трудно бороться, так просто умереть.
Mais est la sortie
Но где же выход,
Quelle est la direction?
В каком он направлении?
Laisser traîner mon cœur sous une veste délavée
Оставлять свое сердце под выцветшей рубашкой,
Maintenant je garde un œil au fond de ma poche
Теперь я храню свой глаз на дне кармана.
C'est si dur de nager dans un corps de noyé
Так трудно плыть в теле утопленника,
Pendant que tu tricotes ton nouvel amant
Пока ты обнимаешь своего нового любовника.
Mais...
Но...
Putain de bonne étoile qui pour moi ne brille plus
Будь ты проклята, звезда моя, что больше не светит,
Ne me laisse pas seul ici à errer sans un but
Не оставляй меня одного здесь блуждать без цели.
Ravive enfin ta flamme encore pour un instant
Раздуй свой огонь еще хоть на мгновение,
Car pour le moment j'ai juste besoin...
Ведь сейчас мне нужен лишь...
D'un instant
Лишь мгновение.
Alors que le soleil accouche la lune au bar
Пока солнце рождает луну в баре,
Que les étoiles dansent une sorte de french cancan
Пока звезды танцуют свой френч-канкан,
Moi, je distribue aux gens des yeux au beurre noir
Я раздаю людям синяки под глазами,
Et mon cerveau navigue dans ce vase transparent
А мой мозг плавает в этой прозрачной вазе.
Putain de bonne étoile
Будь ты проклята, звезда моя...





Авторы: Les Hurlements D'léo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.