Les Hurlements d'Léo - On boira de la bière - Live - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Les Hurlements d'Léo - On boira de la bière - Live




On boira de la bière - Live
Мы будем пить пиво - Live
Allez viens mon pote,
Ну же, пошли, дружище,
Laisse aller qu' on se frotte,
Давай оторвемся,
Reste pas comme ça
Не стой так,
à te prendre pour une nature mote,
будто ты цаца какая-то,
Et on ira boire de la bière dans les bars,
Пойдем выпьем пива в баре,
Et si quelqu'un sort une guitare,
И если кто-то достанет гитару,
On évitera peut-être pour une fois,
Мы, может быть, в этот раз избежим
La bagarre, et on boiera comme des porcs,
Драки, и будем пить как свиньи,
à la santé de la notre, perdue,
за здоровье нашей, потерянной,
Et on se cassera la voix,
И сорвем голоса,
à gueuler qu'on y croit,
крича, что верим,
Du moins qu'on y croyait,
По крайней мере, верили,
à quoi déjà, on s'en souvient pas,
во что, уже не помним,
On s'en souvient plus,
Не помним,
On l'a jamais su,
Никогда и не знали,
Allez viens mon pote,
Ну же, пошли, дружище,
Même si tu piques même si tu rotes,
Даже если ты воняешь, как помойка,
On chante tous la même chanson
Мы все поем одну песню,
Qui râcle, qui viens du fond,
Хриплую, из глубины души,
C'est celle qui fait pleurer les filles,
Ту, от которой девушки плачут,
Quand on leur tripote le bas résille,
Когда мы лапаем их за юбки,
Juste avant de se faire cramer
Прежде чем они отправятся
Par un autre salaud
С другим мерзавцем,
Qu'était peut-être un peu moins alcoolo,
Который, возможно, был чуть менее пьян,
Pourtant c'est tous soif qu'on a,
Но ведь нам всем хочется пить,
Soif, de deux petits bras,
Хочется двух маленьких рук,
Mais c'est de la bière,
Но это пиво,
Qui coule sur notre cou,
Течет по нашей шее,
Sur la peau, aveux de bisous,
По коже, признание в поцелуях,
Et comme ça jusqu'au bout de la nuit,
И так до конца ночи,
On s'écroulera tous,
Мы все рухнем,
Dans le même lit,
В одну постель,
C'est le lit du manque,
Это ложе тоски,
La dernière étape de la déjante,
Последний этап падения,
Allez viens mon pote,
Ну же, пошли, дружище,
On se levera le matin,
Мы встанем утром,
On dira plus rien,
Не скажем ни слова,
Encore une journée à attendre,
Еще один день ожидания,
Que la nuit vienne nous prendre,
Когда ночь поглотит нас,
Allez viens mon pote,
Ну же, пошли, дружище,
Ce soir l'alcool nous emporte,
Сегодня вечером алкоголь унесет нас,
Y'en qui croient
Некоторые думают,
Qu'ils ont touché le fond,
Что они достигли дна,
Ils ne savent pas
Они не знают,
Qu'il y a toujours plus profond que le fond,
Что всегда есть что-то глубже дна,
Et c'est qu'on habite,
И именно там мы живем,
Et c'est notre maison,
И это наш дом,
Y'a toujours plus profond que le fond.
Всегда есть что-то глубже дна.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.